bourdon
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le
dictionnaire libre Wiktionnaire.
[Voir aussi] :
Bourdon
[]
[Étymologie
(Nom 1) Du bas latin
burdo,
burdonis
(« mulet ») qui a pris le sens de « support, bâton » par une métaphore
fréquente liant un animal de
bât à un soutien → voir
chevron et
chevalet.
(Nom 2) [(début [XIII] De
l'ancien français
*bordon, sans
doute par onomatopée.
(Nom 3) [*([1690] Dérivé de
bourde, avec le
suffixe -on.
(Nom 4) Étymologie manquante ou
incomplète.
Si vous la connaissez, vous pouvez l'ajouter [en cliquant
ici].
(Nom 5) Étymologie manquante ou
incomplète.
Si vous la connaissez, vous pouvez l'ajouter [en cliquant
ici].
[Nom commun 1
-
Singulier Pluriel
[bourdon] bourdons
[\buʁ.dɔ̃\]
-

Armoiries avec un bourdon (sens héraldique)
bourdon \buʁ.dɔ̃\
masculin
- Long bâton de
pèlerin
surmonté
d'une gourde, ou
d'un ornement
en forme
de
pomme.
- Planter le bourdon quelque part :
[]*([Désuet
arrêter le
pèlerinage,
rester sur place et s'installer.
- Floris et Mardi-Gras passèrent le reste de la journée à rendre
l\'espace viable pour le campement. C\'était la première fois
depuis longtemps qu\'ils allaient dormir à bourdon planté.
[[ ](Romain
Sardou,
Pardonnez nos offenses, France Loisirs, 2016, p.
140)]
- Eh ! lorsque nos pères s'acheminaient pieds nus vers le saint
sépulcre, un bourdon à la main, s'informait-on du vœu secret
qui les conduisait à la Terre sainte ? [[ ](Alfred
de
Vigny,
Cinq-Mars,
Michel Lévy frères, 1863)]
- [([Héraldique])] Meuble
représentant un bâton de pèlerin dans des
armoiries.
Il est généralement représenté en
pal. Il est
préférentiellement
qualifié de bourdon de pèlerin dans les
blasonnements.
À rapprocher de bâton de
prieur,
bâton
prieural,
bourdon de
pèlerin
et crosse.
- De gueules au bourdon d'or, accosté de deux saumons adossés
d'argent, qui est de la commune de Bourdonnay de Moselle → voir
illustration « armoiries avec un bourdon »
- [[]([Par
extension]
*([Fantastique])
Bâton de
magicien.
- En réalité, la remise d'un bourdon à un apprenti mage fait
d'ordinaire l'objet d'une cérémonie très impressionnante,
surtout si le bourdon a appartenu à un mage chevronné.
[[ ](Terry
Pratchett,
La Huitième
Fille,
1987, traduit par Patrick
Couton
- ([Histoire],
[Militaire])
Grosse lance
creuse
utilisée
par les
chevaliers
dans les
tournois.
- ([Couture])
[*([Par
analogie]
Ganse ou
bourrelet
inséré dans un biais
ou dans une
couture
formant une
ligne
brodée en
relief.
- ([Dentelle]) Fil ou
paire de fils, plus épais que les autres fils utilisés pour la
réalisation de l'ouvrage, destinés à faire ressortir un motif.
- Perche de bois
faite d'une
branche d'arbre
dont on a ôté
l'écorce.
[Synonymes
[Traductions
Bâton
- [Anglais] :
staff](https://fr.wiktionary.org/wiki/staff#en "staff") [[[(en)
- [Corse] :
bufrone
- [Espagnol] :
cayado](https://fr.wiktionary.org/wiki/cayado#es "cayado") [[[(es)
masculin
- [Interlingua] :
baston](https://fr.wiktionary.org/wiki/baston#ia "baston") [[[(ia)
- [Latin] :
pedum](https://fr.wiktionary.org/wiki/pedum#la "pedum") [[[(la)
neutre
- [Portugais] :
cajado
masculin
[Nom commun 2
-
Singulier Pluriel
[bourdon] bourdons
[\buʁ.dɔ̃\]
-

Bourdon des champs (1).
bourdon \buʁ.dɔ̃\
masculin
- ([Zoologie])
*([Courant
Insectes
assez
semblables
aux abeilles et
remarquables
par le
bourdonnement
qu'ils font.
- Le mélampyre des champs a son insecte pollinisateur, un
bourdon, le Bombus hortorum*, seul en son genre à pénétrer
dans l\'étroit tube de la corolle pour y rechercher le nectar ;
les autres bourdons perforent le tube à sa base.*
[[ ](Le Courrier de la nature, 1980, n^o^ 65-76,
page 41)]
- ([Zoologie]) Faux
bourdon,
abeille
mâle que les
abeilles
ouvrières
chassent dès
que la reine est
fécondée.
- ([Musique])
Ton qui
sert de
basse
continue dans
divers
instruments,
tels que la
vielle, la
musette, la
cornemuse. →
voir
faux-bourdon
- D'épaisses colonnes de mouches fumaient comme de la poussière
de charbon de la crevasse des rues. Leur bourdon continu
établissait une sorte de désert sonore. [[ ](Jean
Giono,
Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page
140)]
- [[]([Par
métonymie]
*([Musique])
Corde, ou
tuyau qui
donne ce ton.
- Bourdon de vielle : corde donnant le son grave d'une
vielle.
- Bourdon de cornemuse : tuyau libre d'une cornemuse donnant
le son grave.
- Bourdon d'orgue : jeu d'orgue à tuyaux bouchés, jouant
l'octave inférieure à celle des jeux de même longueur ayant les
tuyaux ouverts.
- Grosse cloche au
son très
grave.
- Alors ce n'était plus ni le bourdon de Notre-Dame ni
Quasimodo, c'était un rêve, un tourbillon, une tempête.
[[ ](Victor
Hugo,
Notre-Dame de
Paris,
1831)]
- [[]*([Par
extension]
Le son de cette cloche.
- ["Les jours de fête, quand le bourdon des cathédrales mettait
en joie dès l'aurore le peuple entier, il regardait les
habitants sortir de leurs maisons, [...]"
[[ ](Gustave
Flaubert,
Trois Contes : La Légende de Saint Julien
l'Hospitalier*,
1877)*]
- Aux alentours et dans les lointains invisibles, les tintements
joyeux des clochettes argentines et les bourdons graves des
sonneaux indiquaient à Mimile que les autres petits bergers,
ainsi que les bergères de son âge rapatriaient comme lui vers
l'abreuvoir et vers l'étable leurs troupeaux repus.
[[ ](Louis
Pergaud,
Un
satyre,
dans Les Rustiques, nouvelles
villageoises,
1921)]
- Il s'arrêta au centre de la place Saint-Henri, une vaste zone
sillonnée du chemin de fer et de deux voies de tramways,
carrefour planté de poteaux noirs et blancs et de barrières de
sûreté, clairière de bitume et de neige salie, ouverte entre les
clochers, les dômes, à l'assaut des locomotives hurlantes, aux
volées de bourdons, aux timbres éraillés des trams et à la
circulation incessante de la rue Notre-Dame et de la rue
Saint-Jacques. [[ ](Gabrielle
Roy,
Bonheur
d'occasion,
1945, II)]
- []([Figuré
[]([Populaire
Mélancolie,
idées
noires,
tristesse,
cafard,
déprime,
spleen.
- Seulement, ce soir, j'ai goût à rien. D'avoir parlé, ça m'a
donné l'bourdon et j'aimerais mieux m'étourdir ailleurs.
[[ ](Francis
Carco,
Images cachées, Éditions
Albin Michel,
Paris, 1928)]
- []([Figuré
[[]([Par plaisanterie]
Les abeilles ont le bourdon. On sait à quel point le destin
de l'humanité est lié a celui des abeilles, alors comment ne pas
être inquiet quand on constate que la surmortalité des abeilles
atteint en France 30 à 35%. [ ](Pour un Monde
durable (27 mai 2009)
[1])
[Dérivés
- [avoir le
bourdon](https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_le_bourdon "avoir le bourdon")
- [bourdon à queue
blanche](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdon_%C3%A0_queue_blanche "bourdon à queue blanche")
- [bourdon des
arbres](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdon_des_arbres "bourdon des arbres")
- [bourdon des
champs](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdon_des_champs "bourdon des champs")
- [bourdon des
jardins](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdon_des_jardins "bourdon des jardins")
- [bourdon des
pierres](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdon_des_pierres "bourdon des pierres")
- [bourdon des
prés](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdon_des_pr%C3%A9s "bourdon des prés")
- [bourdon
noir](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdon_noir "bourdon noir")
- [bourdon
sylvestre](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdon_sylvestre "bourdon sylvestre")
- [bourdon
terrestre](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdon_terrestre "bourdon terrestre")
- [bourdonnement](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdonnement "bourdonnement")
- [bourdonner](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdonner "bourdonner")
- [bourdonneur](bourdonneur.html "bourdonneur")
- [bourdonnier](https://fr.wiktionary.org/wiki/bourdonnier "bourdonnier")
- [faire le
bourdon](https://fr.wiktionary.org/wiki/faire_le_bourdon "faire le bourdon")
- [faux
bourdon](https://fr.wiktionary.org/wiki/faux_bourdon "faux bourdon")
- [ophrys
bourdon](https://fr.wiktionary.org/wiki/ophrys_bourdon "ophrys bourdon")
- [rebourdonner](https://fr.wiktionary.org/wiki/rebourdonner "rebourdonner")
[Traductions
Insecte
- [Conventions internationales] :
Bombus
- [Afrikaans] :
aardhommel](https://fr.wiktionary.org/wiki/aardhommel#af "aardhommel") [[[(af)
- [Allemand] :
Hummel](https://fr.wiktionary.org/wiki/Hummel#de "Hummel") [[[(de)
féminin
- [Angevin] :
abeillaud](https://fr.wiktionary.org/wiki/abeillaud#angevin "abeillaud") [[[(*)
- [Anglais] :
bumblebee [[(en)],
[humble
bee](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=humble_bee&action=edit&redlink=1 "humble bee (page inexistante)"),
bumble [[[(en)
- [Arabe] :
طنانة
- [Aragonais] :
bombolón
masculin
- [Aroumain] :
zângânaru
- [Bas-sorabe] :
tśmjel](https://fr.wiktionary.org/wiki/t%C5%9Bmjel#dsb "tśmjel") [[[(*)
- [Basque] :
erlastar](https://fr.wiktionary.org/wiki/erlastar#eu "erlastar") [[[(eu)
- [Breton] :
sardon](https://fr.wiktionary.org/wiki/sardon#br "sardon") [[[(br)
- [Catalan] :
borinot](https://fr.wiktionary.org/wiki/borinot#ca "borinot") [[[(ca)
- [Chinois] :
熊蜂](https://fr.wiktionary.org/wiki/%E7%86%8A%E8%9C%82#zh "熊蜂") [[[(zh)
xióngfēng
- [Cornique] :
sudron
- [Corse] :
buvonu
masculin
- [Croate] :
Bumbari
- [Danois] :
humlebi
- [Espagnol] :
abejorro [[(es)],
abejarrón [[[(es)
masculin
- [Espéranto] :
burdo](https://fr.wiktionary.org/wiki/burdo#eo "burdo") [[[(eo)
- [Estonien] :
kimalane](https://fr.wiktionary.org/wiki/kimalane#et "kimalane") [[[(et)
- [Féroïen] :
humla](https://fr.wiktionary.org/wiki/humla#fo "humla") [[[(fo)
- [Finnois] :
kimalainen](https://fr.wiktionary.org/wiki/kimalainen#fi "kimalainen") [[[(fi)
- [Frison occidental] :
holder](https://fr.wiktionary.org/wiki/holder#fy "holder") [[[(fy)
- [Frison septentrional] :
imkönang
- [Gaélique irlandais] :
bumbóg
féminin
- [Galicien] :
abesouro](https://fr.wiktionary.org/wiki/abesouro#gl "abesouro") [[[(gl)
masculin
- [Grec ancien] :
κηφήν](https://fr.wiktionary.org/wiki/%CE%BA%CE%B7%CF%86%CE%AE%CE%BD#grc "κηφήν") [[[(*)
kēphḗn masculin
- [Guarani] :
mamanga
- [Haut-sorabe] :
čmjeła
- [Hongrois] :
poszméh
- [Ido] :
burdono](https://fr.wiktionary.org/wiki/burdono#io "burdono") [[[(io)
- [Islandais] :
humla](https://fr.wiktionary.org/wiki/humla#is "humla") [[[(is)
- [Italien] :
bombo](https://fr.wiktionary.org/wiki/bombo#it "bombo") [[[(it)
masculin
- [Japonais] :
熊蜂](https://fr.wiktionary.org/wiki/%E7%86%8A%E8%9C%82#ja "熊蜂") [[[(ja)
kumabati
- [Letton] :
kamene](https://fr.wiktionary.org/wiki/kamene#lv "kamene") [[[(lv)
- [Lituanien] :
kamanė
- [Nahuatl classique] :
xicohtli](https://fr.wiktionary.org/wiki/xicohtli#nci "xicohtli") [[[(*)
- [Néerlandais] :
hommel](https://fr.wiktionary.org/wiki/hommel#nl "hommel") [[[(nl)
- [Nogaï] :
кабын](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%B0%D0%B1%D1%8B%D0%BD#nog "кабын") [[[(*)
- [Norvégien (bokmål)] :
humle](https://fr.wiktionary.org/wiki/humle#nb "humle") [[[(no)
- [Occitan] :
abelhard](https://fr.wiktionary.org/wiki/abelhard#oc "abelhard") [[(oc)
bordon [[[(oc)
- [Plodarisch] :
bumbl](https://fr.wiktionary.org/wiki/bumbl#plodarisch "bumbl") [[[(*)
masculin
- [Polonais] :
trzmiel](https://fr.wiktionary.org/wiki/trzmiel#pl "trzmiel") [[[(pl)
- [Portugais] :
mamangaba](https://fr.wiktionary.org/wiki/mamangaba#pt "mamangaba") [[[(pt)
- [Roumain] :
bondar](https://fr.wiktionary.org/wiki/bondar#ro "bondar") [[[(ro)
masculin
- [Russe] :
шмель](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%88%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C#ru "шмель") [[[(ru)
- [Same du Nord] :
uvlu](https://fr.wiktionary.org/wiki/uvlu#se "uvlu") [[[(*)
- [Scots] : foggy
bummer [[(*)
- [Serbo-croate] :
bumbar
- [Slovaque] :
čmel'
- [Slovène] :
čmrlj](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C4%8Dmrlj#sl "čmrlj") [[[(sl)
- [Suédois] :
humla](https://fr.wiktionary.org/wiki/humla#sv "humla") [[[(sv)
- [Tchèque] :
čmelák](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C4%8Dmel%C3%A1k#cs "čmelák") [[[(cs)
- [Ukrainien] :
джміль](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D0%B6%D0%BC%D1%96%D0%BB%D1%8C#uk "джміль") [[[(uk)
dzhmil'
(Musique) Ton qui sert de basse continue dans divers instruments,
tels que la vielle, la musette, la cornemuse. (3)
- [Anglais] :
drone](https://fr.wiktionary.org/wiki/drone#en "drone") [[[(en)
- [Croate] :
trubanj
cornemuse
- [Italien] :
bordone](https://fr.wiktionary.org/wiki/bordone#it "bordone") [[[(it)
masculin
Corde ou musical
[Nom commun 3
-
Singulier Pluriel
[bourdon] bourdons
[\buʁ.dɔ̃\]
-
bourdon \buʁ.dɔ̃\
masculin
- ([Typographie])
Omission par un
compositeur
d'imprimerie
d\'un ou plusieurs mots.
- [...] partant, un bon compositeur fait rarement des
bourdons, et le meilleur est sans contredit celui qui, outre
qu'il ne laisse que peu de coquilles ou de fautes légères à
corriger, n'est pas du tout bourdonniste.
[[ ], Nouveau Manuel complet
de typographie, nouvelle édition revue, corrigée et augmentée
par E. Bouchez, Paris, Manuels-Roret, 1857, part. 1,
p.108)].
[Dérivés
[Nom commun 4
-
Singulier Pluriel
[bourdon] bourdons
[\buʁ.dɔ̃\]
-
bourdon \buʁ.dɔ̃\
masculin
- [([Cuisine] *(Sarthe) Sorte de beignet
aux pommes, spécialité
sarthoise.
- ([Botanique
Poire qui se
récolte
en juillet. On dit aussi *poire de bourdon ou bourdon
musqué. (Note : ce nom est surtout mentionné que dans des ouvrages
antérieurs au XX^e^ siècle).
- Le bourdon est une poire de la fin juillet, qui \...\
ressemble à peut près au Muscat Robert et n\'en est guère
différent que par la queue qui est plus longue. (citation de La
Quintinie).
[[ ](Dictionnaire universel françois et latin,
Paris 1743)]
[Synonymes
[Nom commun 5
-
Singulier Pluriel
[bourdon] bourdons
[\buʁ.dɔ̃\]
-
bourdon \buʁ.dɔ̃\
masculin
- [(Régionalisme)]([Agriculture]) Partie d\'un
champ que l\'on ne peut pas
labourer, du
fait de sa forme, de la présence d\'arbres, etc.
- Bourdon : Endroit où la charrue n\'a pu passer.
[[ ](André de Vincenz, Disparition et survivances du
franco-provença, Éd. Max Niemeyer, Tübingen 1974)]
- [(Régionalisme)]([Agriculture]) Partie d\'un
champ que le laboureur a oublié ou mal labouré.
- On entend par « bourdon » une bande de terre comprise entre
deux raies qui, par maladresse de l\'exécutant, n\'a pas été
retourné.[[ ](Publications de la Société savante
d\'Alsace et des régions de l\'Est, volume 7, page 505, Éd.
Librarie Istra, 1959)]
- Faire bourdon : Manquer une raie en labourant.
[[ ](André de Vincenz, Disparition et survivances du
franco-provença, Éd. Max Niemeyer, Tübingen 1974)]
[Dérivés
[Prononciation
[Voir aussi
[Références
[]
[Étymologie
Étymologie manquante ou
incomplète.
Si vous la connaissez, vous pouvez l'ajouter [en cliquant
ici].
[Nom commun
bourdon \buʁ.dɔ̃\
masculin
- Long bâton
servant de canne
généralement utilisé par les
pèlerins.
- Et lors que Gargantua beut le grand traict, cydèrent noyer en
sa bouche, et le torrent du vin presque les emporta on gouffre
de son estomach, toutesfoys saultans avecq leurs bourdons
comme font les micquelotz se mirent en franchise l'orée des
dentz. Mais par malheur l'un d'eulx tastant avecques son
bourdon le pays à sçavoir s'ils estoient en seureté, frappa
rudement en la faulte d'une dentz creuze, & ferut le nerf de la
mandibule, dont feit tresforte douleur à Gargantua & commencza à
crier de rage qu'il enduroit. Pour doncques le soulaiger du mal
feist aporter son cure dentz, & sortant vers le noyer grollier
vous denigea bien messieurs les pelerins.
[[ ](François
Rabelais,
Gargantua,
Édition Juste, 1535, page 135)]
[Références
« bourdon », dans Dictionnaire du moyen français
(1330-1500),
2010, 4^e^ édition → consulter cet
ouvrage
Récupérée de
« https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=bourdon&oldid=30363151 »