Traductions de cette page?:

Table des matières

# Annexe:Glossaire grammatical

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Cette annexe est un glossaire de la terminologie [grammaticale](https://fr.wiktionary.org/wiki/grammaire “grammaire”) employée sur le [Wiktionnaire](https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire “Wiktionnaire”) pour décrire les mots.

Il ne s'agit donc pas de donner une définition générale de ces mots (pour cela consulter l'article sur chacun de ces mots), mais de préciser le sens que le Wiktionnaire leur donne quand ils sont utilisés pour préciser le sens d'une définition, dans les définitions des mots.

**Index**
[A](#A) [B](#B) [C](#C) [D](#D) [E](#E) [F](#F) [G](#G) [H](#H) [I](#I) [J](#J) [K](#K) [L](#L) [M](#M) [N](#N) [O](#O) [P](#P) [Q](#Q) [R](#R) [S](#S) [T](#T) [U](#U) [V](#V) [W](#W) [X](#X) [Y](#Y) [Z](#Z)

## A

-

  [Abréviation](https://fr.wiktionary.org/wiki/abr%C3%A9viation "abréviation") :
  Un mot raccourci que l'on prononce comme le mot originel, par
  exemple *[M.](https://fr.wiktionary.org/wiki/M.#fr "M.")* ; souvent
  écrit à l'aide d'un point.

-

  [Ablatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/ablatif "ablatif") :
  Déclinaison d'un nom quand il suit certaines [prépositions](#P), par
  exemple, le latin *[in **vino**
  veritas](https://fr.wiktionary.org/wiki/in_vino_veritas "in vino veritas")*
  (« vérité **dans le vin** »).

-

  [Absolument](https://fr.wiktionary.org/wiki/absolument "absolument") :
  Sans complément, en parlant d'un mot auquel il est plus habituel
  d'en donner un, ou qui est susceptible d'en avoir un.

- [ ] [Abus de

  langage](https://fr.wiktionary.org/wiki/abus_de_langage "abus de langage") :
  Extension du sens d'un mot qui perd son lien avec le sens original.
  Pour rester neutre, ce jugement de l'usage doit être attribué à des
  références linguistiques, sans être pris à son compte par le
  Wiktionnaire.

-

  [Accent](accent.html "accent") → voir [diacritique](#diacritique).

-

  [Accusatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/accusatif "accusatif") :
  Déclinaison d'un nom qui indique le complément d'objet direct du
  verbe. Par exemple, le latin *[canis **canem**
  edit](https://fr.wiktionary.org/wiki/canis_canem_edit "canis canem edit")*
  (« le chien mange **le chien** »). En outre, l'accusatif est réclamé
  par certaines prépositions, par exemple, le latin
  *[per](https://fr.wiktionary.org/wiki/per#la "per")* : *per
  **fenestram** exeo* (« je sors par **la fenêtre** »). Également
  nommé [cas
  régime](https://fr.wiktionary.org/wiki/cas_r%C3%A9gime "cas régime").

-

  [Acronyme](https://fr.wiktionary.org/wiki/acronyme "acronyme") :
  [Sigle](#S) que l'on peut prononcer comme un mot ordinaire, tels
  qu'*[OTAN](https://fr.wiktionary.org/wiki/OTAN "OTAN")* ou
  *[OVNI](https://fr.wiktionary.org/wiki/OVNI "OVNI")*.

-

  [Adjectif](https://fr.wiktionary.org/wiki/adjectif "adjectif") : Mot
  qui sert à décrire un nom ; en français : *une maison **rouge***.

-

  [Adverbe](https://fr.wiktionary.org/wiki/adverbe "adverbe") : Mot
  qui sert à décrire, à qualifier un verbe ou un adjectif ; en
  français : *il joue **rapidement***.

-

  [Alphabet](https://fr.wiktionary.org/wiki/alphabet "alphabet")
  [phonétique](https://fr.wiktionary.org/wiki/phon%C3%A9tique "phonétique")
  [international](https://fr.wiktionary.org/wiki/international "international")
  (API) : système de notation conçu pour transcrire scripturalement la
  prononciation des énoncés.

-

  [Anagramme](https://fr.wiktionary.org/wiki/anagramme "anagramme") :
  Mot ou phrase formé des lettres d'un autre mot ou phrase
  (abstraction faite des diacritiques). En français,
  *[chien](https://fr.wiktionary.org/wiki/chien "chien")* et
  *[niche](https://fr.wiktionary.org/wiki/niche "niche")* sont des
  anagrammes.

- Par [analogie](https://fr.wiktionary.org/wiki/analogie “analogie”) →

  voir [par analogie](#par_analogie).

-

  [Anaphore](https://fr.wiktionary.org/wiki/anaphore "anaphore") : Mot
  ou syntagme qui, dans un énoncé, assure une reprise sémantique d'un
  précédent segment appelé antécédent.

-

  [Anglicisme](https://fr.wiktionary.org/wiki/anglicisme "anglicisme") :
  Mot ou sens d'un mot provenant de l'anglais.

-

  [Antonyme](https://fr.wiktionary.org/wiki/antonyme "antonyme") : Mot
  de sens opposé.

-

  [Aphérèse](https://fr.wiktionary.org/wiki/aph%C3%A9r%C3%A8se "aphérèse") :
  Suppression d'un ou plusieurs phonèmes au début d'un mot. En
  français, dans l'argot militaire
  *[pitaine](https://fr.wiktionary.org/wiki/pitaine "pitaine")* est
  l'aphérèse de
  *[capitaine](https://fr.wiktionary.org/wiki/capitaine "capitaine")*.

-

  [Apocope](https://fr.wiktionary.org/wiki/apocope "apocope") : Chute
  de la partie finale d'un mot. En français,
  *[ciné](https://fr.wiktionary.org/wiki/cin%C3%A9 "ciné")* est une
  apocope de
  *[cinéma](https://fr.wiktionary.org/wiki/cin%C3%A9ma "cinéma")*,
  celui-ci une apocope de
  *[cinématographe](https://fr.wiktionary.org/wiki/cin%C3%A9matographe "cinématographe")*.

-

  [Apparenté](https://fr.wiktionary.org/wiki/apparent%C3%A9 "apparenté") :
  Mot d'une autre langue avec les mêmes racines et un sens similaire.
  Par exemple, *[joust](https://fr.wiktionary.org/wiki/joust "joust")*
  en anglais et
  *[joute](https://fr.wiktionary.org/wiki/joute "joute")* en français.

-

  [Archaïque](https://fr.wiktionary.org/wiki/archa%C3%AFque "archaïque") :
  Qualifie un mot ancien qui n'est plus d'usage à la suite d'un
  changement des règles de la langue (par exemple les terminaisons en
  *-ois* du français remplacées par *-ais*). Ne pas confondre avec
  *[désuet](#D)* et *[vieilli](#V)*.

-

  [Argot](https://fr.wiktionary.org/wiki/argot "argot"),
  [argotique](https://fr.wiktionary.org/wiki/argotique "argotique") :
  Vocabulaire du [registre
  argotique](https://fr.wiktionary.org/wiki/registre_argotique "registre argotique").

-

  [Attestation](https://fr.wiktionary.org/wiki/attestation "attestation") :
  Apparition confirmée dans un corpus.

- [augmentif](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=augmentif&action=edit&redlink=1 “augmentif (page inexistante)”) :

  • (à compléter)*

-

  [Auxiliaire](https://fr.wiktionary.org/wiki/auxiliaire "auxiliaire") :
  [Verbe](#V) qui aide à conjuguer un autre verbe aux temps dits
  composés. En français,
  *[être](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%AAtre "être")*,
  *[aller](https://fr.wiktionary.org/wiki/aller "aller")* (sert à
  former le [futur](#F)) et
  *[avoir](https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir "avoir")* (sert à
  former le [passé composé](#P)) entre autres.

## B

-

  [Barbarisme](https://fr.wiktionary.org/wiki/barbarisme "barbarisme") :
  Faute de langage qui enfreint les règles de la morphologie. Pour
  rester neutre, ce jugement de l'usage doit être attribué à des
  références linguistiques, sans être pris à son compte par le
  Wiktionnaire.

-

  [Bitransitif](https://fr.wiktionary.org/wiki/bitransitif "bitransitif") :
  Se dit d'un verbe nécessitant deux compléments d'objets (la plupart
  du temps un [complément d'objet
  direct](https://fr.wiktionary.org/wiki/compl%C3%A9ment_d%E2%80%99objet_direct "complément d’objet direct")
  et un [complément d'objet
  indirect](https://fr.wiktionary.org/wiki/compl%C3%A9ment_d%E2%80%99objet_indirect "complément d’objet indirect")).

## C

-

  [Calque](https://fr.wiktionary.org/wiki/calque "calque") :
  -   Calque structural : Traduction mot-à-mot d'une locution venant
      d'une autre langue. En français,
      *[mot-valise](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-valise "mot-valise")*
      est la traduction littérale du mot anglais *[portmanteau
      word](https://fr.wiktionary.org/wiki/portmanteau_word "portmanteau word")*.
  -   Calque sémantique : Sens nouveau donné à un mot d'une langue
      donnée par influence d'une autre langue. En français,
      *[opportunité](https://fr.wiktionary.org/wiki/opportunit%C3%A9 "opportunité")*
      au sens d'« occasion, condition favorable » est un calque de
      l'anglais
      *[opportunity](https://fr.wiktionary.org/wiki/opportunity "opportunity")*.

- [ ] [Cas

  régime](https://fr.wiktionary.org/wiki/cas_r%C3%A9gime "cas régime")
  → voir [accusatif](#accusatif).

- [ ] [Cas

  sujet](https://fr.wiktionary.org/wiki/cas_sujet "cas sujet") → voir
  [nominatif](#nominatif).

-

  [Causatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/causatif "causatif") :
  -   Se dit d'un mot qui indique la cause.
  -   Se dit d'un verbe qui sert à transcrire une action que le sujet
      fait exécuter par un autre élément que lui-même. En français, il
      s'exprime sous la forme faire + verbe.

- [cf.](https://fr.wiktionary.org/wiki/cf. “cf.”) :

  [abbréviation](#abbr%C3%A9viation) de la [locution](#locution)
  latine *[confer](https://fr.wiktionary.org/wiki/confer "confer")* :
  consulter, voir.

-

  [Chengyu](https://fr.wiktionary.org/wiki/chengyu "chengyu") : Type
  d'expression idiomatique fondamentale du chinois issue du chinois
  classique, composé de quatre caractères chinois, et donc, de quatre
  syllabes, sous la forme d'ellipse se référant à une histoire.

-

  [Circa](https://fr.wiktionary.org/wiki/circa "circa") : Mot latin
  voulant dire « aux alentours de » et employé relativement à une
  date.

-

  [Classique](https://fr.wiktionary.org/wiki/classique "classique") :
  Vocabulaire appartenant à, ou pouvant évoquer, un corpus d'œuvres
  classiques propres à la langue considérée. Pour rester neutre, ce
  jugement doit être attribué à des références linguistiques, sans
  être pris à son compte par le Wiktionnaire.

-

  [Collectif](https://fr.wiktionary.org/wiki/collectif "collectif") :
  substantif présentant à l'esprit l'idée de plusieurs individus de
  même nature, formant une collection prise comme un tout
  [*[singulier](#singulier "Annexe:Glossaire grammatical")*].

-

  [Commun](https://fr.wiktionary.org/wiki/commun "commun")
  [*([Genre] : Une des valeurs de [genre](#genre)
  grammatical possible dans certaines langues, entrant en compte dans
  la variation de forme des énoncés, exprimant que la terminaison est
  la même au masculin et au féminin.

-

  [Comparatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/comparatif "comparatif") :
  Flexion d'un adjectif pour qu'il compare deux choses. En anglais,
  *the dog is **bigger** than the cat* (« le chien est **plus grand**
  que le chat »).

-

  [Conditionnel](https://fr.wiktionary.org/wiki/conditionnel "conditionnel") :
  Temps verbal qui indique une possibilité. En français,
  *j'**aimerais** aller à la plage demain s'il fait beau*
  ([aimer](https://fr.wiktionary.org/wiki/aimer "aimer") au
  conditionnel).

-

  [Contemporain](https://fr.wiktionary.org/wiki/contemporain "contemporain") :
  De l'époque actuelle par opposition à
  [archaïque](https://fr.wiktionary.org/wiki/archa%C3%AFque "archaïque").

-

  [Courant](https://fr.wiktionary.org/wiki/courant "courant") :
  Vocabulaire standard du [registre
  neutre](https://fr.wiktionary.org/wiki/registre_neutre "registre neutre")
  comprenant les mots de la langue commune compris par tous.

-

  [Courant](https://fr.wiktionary.org/wiki/courant "courant") :
  Indique que la
  [variante](https://fr.wiktionary.org/wiki/variante "variante") d'un
  mot a une fréquence d'apparition dans le
  [corpus](https://fr.wiktionary.org/wiki/corpus "corpus") élevée.

## D

-

  [Datif](https://fr.wiktionary.org/wiki/datif "datif") : Déclinaison
  d'un nom qui indique l'objet indirect du verbe. En latin, *Marcus
  patri librum dat* (« Marcus donne le livre **à son père** »).

-

  [Défectif](https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9fectif "défectif") :
  Se dit d'un verbe qui ne peut pas se conjuguer à tous les temps ou
  toutes les personnes. Par exemple en français,
  *[ester](https://fr.wiktionary.org/wiki/ester "ester")* (pas de
  conjugaison),
  *[neiger](https://fr.wiktionary.org/wiki/neiger "neiger")*
  (troisième personne du singulier seulement) ou
  *[braire](https://fr.wiktionary.org/wiki/braire "braire")* (pas de
  [passé simple](#P)).

-

  [Dérision](https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9rision "dérision") :
  Marque de moquerie souvent accompagnée de mépris.

-

  [Désuet](https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9suet "désuet") :
  [Inusité](https://fr.wiktionary.org/wiki/inusit%C3%A9 "inusité"),
  qui n'est plus employé par la langue moderne → voir
  [vieilli](#vieilli) et [archaïque](#archa%C3%AFque).

-

  [Diacritique](https://fr.wiktionary.org/wiki/diacritique "diacritique") :
  Marque sur une lettre qui permet d'indiquer la prononciation : *ç*,
  *à*, *ï* et *û* sont des lettres avec des diacritiques. Aussi nommé
  *accent*.

-

  [Diaéthique](https://fr.wiktionary.org/wiki/dia%C3%A9thique "diaéthique"):
  variation d'une langue fondée sur une conscience de genre et la
  performativité de ce dernier.

-

  [Didactique](https://fr.wiktionary.org/wiki/didactique "didactique") :
  Terme spécialisé, rare dans la langue courante.

- [diminutif](https://fr.wiktionary.org/wiki/diminutif “diminutif”) :

  • (à compléter)*

-

  [Duel](https://fr.wiktionary.org/wiki/duel "duel") : Nombre
  grammatical qui existe dans peu de langues modernes. Le duel
  remplace le pluriel quand il y a précisément deux objets dont on
  parle. Comparez avec [singulier](#S) et [pluriel](#P).

## E

-

  [Ellipse](ellipse.html "ellipse") : Figure de style qui consiste à
  omettre un ou plusieurs éléments en principe nécessaires à la
  compréhension du texte, pour produire un effet de raccourci.

-

  [Emploi](https://fr.wiktionary.org/wiki/emploi "emploi")
  [intransitif](https://fr.wiktionary.org/wiki/intransitif "intransitif") :
  Se dit de cas particuliers où un verbe transitif ne nécessite pas
  obligatoirement la présence d'un [complément
  d'objet](https://fr.wiktionary.org/wiki/compl%C3%A9ment_d%E2%80%99objet "complément d’objet")
  pour être compris. En français :
  [boire](https://fr.wiktionary.org/wiki/boire "boire") (*Bois ! Ça te
  fera du bien !*),
  [manger](https://fr.wiktionary.org/wiki/manger "manger") (*Qu'est-ce
  que tu fais ? Je mange.*),
  [prendre](https://fr.wiktionary.org/wiki/prendre "prendre") (*Tu
  veux un bonbon ? Prends !*)... ATTENTION : dire qu'un verbe peut
  avoir des emplois intransitifs ne le rend pas intransitif pour
  autant.

- [ ] [En

  particulier](https://fr.wiktionary.org/wiki/en_particulier "en particulier")
  → voir [particulier](#particulier).

-

  [Ergatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/ergatif "ergatif") : Se dit
  d'un verbe qui peut s'employer comme verbe [transitif](#T) ou
  [intransitif](#I) avec un sens [passif](#P) sous sa forme
  intransitive. En français, *j'**ai fondu** le chocolat* (transitif)
  et *le chocolat **a fondu*** (intransitif).

-

  [Épicène](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9pic%C3%A8ne "épicène")
  [*([Genre] : Désigne le cas où deux mots de même
  signification  à un genre biologique du désigné près, sont
  également identiques dans leur forme orale et écrite, après
  conversion de [genre](#genre) grammatical. Il se distingue donc du
  cas des [mots
  multigenres](https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Noms_multigenres_en_fran%C3%A7ais "Catégorie:Noms multigenres en français"),
  qui partagent une même forme mais pas le même sens par ce type de
  conversion, tel *une œuvre* et *un œuvre*. Certains termes réputés
  épicènes ont également des formes alternatives marquées par le
  genre. Par exemple *un philosophe* et *une philosophe* n'empêchent
  pas l'emploi avéré de la forme *une philosophesse*.

-

  [Étymologie](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9tymologie "étymologie") :
  Les racines d'un mot, son origine.

-

  [Euphémisme](https://fr.wiktionary.org/wiki/euph%C3%A9misme "euphémisme") :
  Figure de style par laquelle on atténue une idée dont la formulation
  directe pourrait choquer, déplaire voire être jugée offensante. En
  français,
  *[non-voyant](https://fr.wiktionary.org/wiki/non-voyant "non-voyant")*
  remplace souvent
  *[aveugle](https://fr.wiktionary.org/wiki/aveugle "aveugle")*, « il
  repose en paix » pour dire « il est mort ».

- Par

  [extension](https://fr.wiktionary.org/wiki/extension "extension") →
  voir [par extension](#par_extension).

## F

-

  [Familier](https://fr.wiktionary.org/wiki/familier "familier") :
  Vocabulaire du [registre
  familier](https://fr.wiktionary.org/wiki/registre_familier "registre familier").
  Peut être aussi *Très familier*.

-

  [Féminin](https://fr.wiktionary.org/wiki/f%C3%A9minin "féminin") Une
  des valeurs de [Genre](#genre) grammatical possible dans certaines
  langues, entrant en compte dans la variation de forme des énoncés.
  Malgré son nom, elle peut référer aussi bien à des inanimés, que des
  animés de sexe quelconque.

-

  [Figuré](https://fr.wiktionary.org/wiki/figur%C3%A9 "figuré")
  (sens) : Résultat d'une figure de style (métaphore, etc.). Contraire
  de *[propre](#P)*.

-

  [Flexion](https://fr.wiktionary.org/wiki/flexion "flexion") : Forme
  d'un mot qui n'est pas celle conventionnellement considérée comme la
  forme « standard » (celle qu'on trouve habituellement dans les
  dictionnaires), comme le pluriel en français, ou le génitif en
  latin. Antonyme : [lemme](#L).

- Forme articulée : Forme d'un mot bulgare comprenant un article

  défini
  [postfixé](https://fr.wiktionary.org/wiki/postfix%C3%A9 "postfixé").

- Forme fondamentale (pour l'espéranto) : forme de mot construite à

  partir des racines de l'Universala Vortaro ou des racines
  fondamentalisées par une Oficiala Aldono et qui est antérieure à
  l'officialisation d'une nouvelle racine par une Oficiala Aldono.
  Exemple:
  *[arĥitekturisto](https://fr.wiktionary.org/wiki/ar%C4%A5itekturisto#eo "arĥitekturisto")*
  =
  [arĥitekturo](https://fr.wiktionary.org/wiki/ar%C4%A5itekturo#eo "arĥitekturo") +
  [-ist-](https://fr.wiktionary.org/wiki/-ist-#eo "-ist-") (avant la
  nouvelle racine 3OA
  *"[arĥitekto](https://fr.wiktionary.org/wiki/ar%C4%A5itekto#eo "arĥitekto")"*
  ).

-

  [Formel](https://fr.wiktionary.org/wiki/formel "formel") : Sens
  proche de [soutenu](#S). Contraire de [informel](#I).

-

  [Futur](https://fr.wiktionary.org/wiki/futur "futur") : Temps verbal
  qui indique ce qui va arriver dans l'avenir.

## G

-

  [Génitif](https://fr.wiktionary.org/wiki/g%C3%A9nitif "génitif") :
  Le cas génitif indique que quelque chose est possédé par quelque
  chose d'autre. En latin, [*curriculum
  vitæ*](https://fr.wiktionary.org/wiki/curriculum_vit%C3%A6#la "curriculum vitæ")
  (« chemin **de la vie** »).

-

  [Genre](https://fr.wiktionary.org/wiki/genre "genre") : Système de
  classement des noms et d'accord des adjectifs et d'autres mots selon
  les langues. Les genres les plus utilisés sont le [commun](#commun),
  le [féminin](#f%C3%A9minin), [masculin](#masculin), et le
  [neutre](#neutre). Les mots qui ne changent pas de forme bien qu'ils
  puissent désigner des entités mâles comme femelles sont dit
  [épicènes](#%C3%A9pic%C3%A8ne).

-

  [Gérondif](https://fr.wiktionary.org/wiki/g%C3%A9rondif "gérondif") :
  Emploi du [participe présent](#P) d'un verbe comme un nom commun. En
  anglais, *I like **watching** TV* (« j'aime **regarder** la télé »).

## H

-

  [Hapax](https://fr.wiktionary.org/wiki/hapax "hapax") : Mot dont on
  n'a trouvé qu'une seule utilisation dans le
  [corpus](https://fr.wiktionary.org/wiki/corpus "corpus"). Cette
  qualification relève des lexicographes et doit être référencée.

-

  [Holonyme](https://fr.wiktionary.org/wiki/holonyme "holonyme") : Mot
  qui désigne un tout dont le mot fait partie. Par exemple, *corps*
  est un holonyme de
  *[bras](https://fr.wiktionary.org/wiki/bras "bras")* et de
  *[tête](t%C3%AAte.html "tête")*,
  *[Asie](https://fr.wiktionary.org/wiki/Asie "Asie")* est un holonyme
  de *[Inde](https://fr.wiktionary.org/wiki/Inde "Inde")* → voir
  [méronyme](#m%C3%A9ronyme).

-

  [Homophone](https://fr.wiktionary.org/wiki/homophone "homophone") :
  Mot se prononçant pareil. *Mer*, *mère* et *maire* sont des
  homophones.

-

  [Hyperbole](https://fr.wiktionary.org/wiki/hyperbole "hyperbole") :
  Figure de style qui consiste à augmenter ou à diminuer excessivement
  la vérité des choses.

-

  [Hyperonyme](https://fr.wiktionary.org/wiki/hyperonyme "hyperonyme") :
  Mot dont le sens inclut (est plus général que) celui d'un autre mot.
  *Fruit* est un hyperonyme de
  *[pomme](https://fr.wiktionary.org/wiki/pomme "pomme")* et de
  *[cerise](https://fr.wiktionary.org/wiki/cerise "cerise")* → voir
  [hyponyme](#hyponyme).

-

  [Hyponyme](https://fr.wiktionary.org/wiki/hyponyme "hyponyme") : Mot
  dont le sens est inclus (est plus spécifique que) dans celui d'un
  autre mot. *Pomme* est un hyponyme de
  *[fruit](https://fr.wiktionary.org/wiki/fruit "fruit")* → voir
  [hyperonyme](#hyperonyme).

## I

-

  [Idiome](https://fr.wiktionary.org/wiki/idiome "idiome"),
  [idiomatique](https://fr.wiktionary.org/wiki/idiomatique "idiomatique") :
  Phrase ou locution dont le sens est figuré. En français, *[se
  casser](https://fr.wiktionary.org/wiki/se_casser "se casser")*, *[se
  tirer](https://fr.wiktionary.org/wiki/se_tirer "se tirer")* au lieu
  de *[partir](https://fr.wiktionary.org/wiki/partir "partir")*.

-

  [Imparfait](https://fr.wiktionary.org/wiki/imparfait "imparfait") :
  Temps qui indique une action habituelle du passé, ou une action
  interrompue. En français, *Je me **lavais** quand ma mère m'a
  appelé* ([laver](https://fr.wiktionary.org/wiki/laver "laver") à
  l'imparfait).

-

  [Imperfectif](https://fr.wiktionary.org/wiki/imperfectif "imperfectif") :
  Se dit des verbes décrivant une action en cours ou répétitive. Se
  trouve surtout dans les langues slaves → voir
  [perfectif](#perfectif).

-

  [Impersonnel](https://fr.wiktionary.org/wiki/impersonnel "impersonnel") :
  verbe
  [défectif](https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9fectif "défectif")
  ne s'employant qu'à la 3^e^ personne du singulier (falloir,
  pleuvoir...).

-

  [Improprement](https://fr.wiktionary.org/wiki/improprement "improprement") :
  Utilisation erronée et trompeuse, mauvais usage d'un terme qui lui
  octroie un sens abusif qui n'est pas supposé être le sien (exemple :
  le terme « [chat
  sauvage](https://fr.wiktionary.org/wiki/chat_sauvage "chat sauvage") »
  est parfois utilisé improprement pour désigner un [chat
  haret](https://fr.wiktionary.org/wiki/chat_haret "chat haret")).
  Pour rester neutre, ce jugement de l'usage doit être attribué à des
  références linguistiques, sans être pris à son compte par le
  Wiktionnaire.

-

  [Indénombrable](https://fr.wiktionary.org/wiki/ind%C3%A9nombrable "indénombrable") :
  Qui ne peut être utilisé ni au pluriel ni directement avec un
  numéral, car le nom désigne une caractéristique commune plutôt que
  des objets séparés.

-

  [Informel](https://fr.wiktionary.org/wiki/informel "informel") : Qui
  n'est pas soutenu, qui ne fait pas partie du registre formel. En
  français, dire le mot
  *[salut](https://fr.wiktionary.org/wiki/salut "salut")* à la place
  de *[bonjour](https://fr.wiktionary.org/wiki/bonjour "bonjour")* est
  informel.

-

  [Instrumental](https://fr.wiktionary.org/wiki/instrumental "instrumental") :
  [Déclinaison](https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9clinaison "déclinaison")
  qui indique l'[agent](https://fr.wiktionary.org/wiki/agent "agent")
  de la phrase.

-

  [Intransitif](https://fr.wiktionary.org/wiki/intransitif "intransitif"),
  [intransitivité](https://fr.wiktionary.org/wiki/intransitivit%C3%A9 "intransitivité") :
  Se dit des verbes qui ne sont pas suivis de [complément
  d'objet](#O). Par exemple,
  *[tomber](https://fr.wiktionary.org/wiki/tomber "tomber")* → voir
  [transitif](#transitif).

-

  [Invariable](https://fr.wiktionary.org/wiki/invariable "invariable") :
  Se dit d'un mot dont la forme ne change pas quel que soit le
  contexte. Par exemple, un adverbe, ou bien un nom ou un adjectif qui
  ne peut ni se mettre au pluriel, ni au féminin, ou bien dont
  l'écriture est la même dans tous les cas (comme
  *[gaz](https://fr.wiktionary.org/wiki/gaz "gaz")* par exemple).

-

  [Ironique](https://fr.wiktionary.org/wiki/ironique "ironique") : Mot
  utilisé par
  [dérision](https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9rision "dérision").

-

  [Irrégulier](https://fr.wiktionary.org/wiki/irr%C3%A9gulier "irrégulier") :
  Se dit d'un verbe qui ne se suit pas une conjugaison régulière ; par
  exemple, le verbe
  *[aller](https://fr.wiktionary.org/wiki/aller "aller")* (*je vais,
  tu vas*, etc.) est un verbe irrégulier. Se dit aussi d'un mot qui ne
  suit pas les règles habituelles, par exemple
  *[œil](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C5%93il "œil")*
  ([*pluriel*] :
  *[yeux](https://fr.wiktionary.org/wiki/yeux "yeux")*) et
  *[manger](https://fr.wiktionary.org/wiki/manger "manger")* (je
  *[mangeais](https://fr.wiktionary.org/wiki/mangeais "mangeais")* et
  non je **mangais*).

## J

## K

## L

-

  [Lemme](https://fr.wiktionary.org/wiki/lemme "lemme") : Forme non
  fléchie d'un mot, conventionnellement présentée comme l'entrée
  principale dans un dictionnaire. Antonyme : [flexion](#F).

-

  [Litote](https://fr.wiktionary.org/wiki/litote "litote") : Figure de
  style qui consiste à dire moins pour laisser entendre plus, souvent,
  mais pas forcément, à la négation. Exemples : « cette fille n'est
  pas mal » pour dire « cette fille est très jolie », « il n'est pas
  très futé » pour « il est très bête ». À ne pas confondre avec
  l'[euphémisme](#E) (confusion fréquente).

-

  [Littéraire](https://fr.wiktionary.org/wiki/litt%C3%A9raire "littéraire") :
  [Vocabulaire](https://fr.wiktionary.org/wiki/vocabulaire "vocabulaire")
  [original](https://fr.wiktionary.org/wiki/original "original") ou
  très
  [recherché](https://fr.wiktionary.org/wiki/recherch%C3%A9 "recherché"),
  employé uniquement ou essentiellement dans des œuvres
  [littéraires](https://fr.wiktionary.org/wiki/litt%C3%A9raire "littéraire").

-

  [Locatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/locatif "locatif") :
  Déclinaison d'un nom ou d'un adjectif qui indique la position de
  quelque chose. Par exemple, en latin *Lutetiae habitat* (« il habite
  **à** Paris »).

-

  [Locution](https://fr.wiktionary.org/wiki/locution "locution") :
  Série de mots qui remplacent un mot simple. Par exemple, *[poisson
  rouge](https://fr.wiktionary.org/wiki/poisson_rouge "poisson rouge")*
  est une locution nominale (qui remplace un nom) et *[faire des
  frais](https://fr.wiktionary.org/wiki/faire_des_frais "faire des frais")*
  est une locution verbale (qui remplace un verbe).

## M

- Marque (déposée ou non) : Ce mot est issu d'une [marque de

  commerce](https://fr.wiktionary.org/wiki/marque_de_commerce "marque de commerce").

-

  [Masculin](https://fr.wiktionary.org/wiki/masculin "masculin") Une
  des valeurs de [Genre](#genre) grammatical possible dans certaines
  langues, entrant en compte dans la variation de forme des énoncés.
  Malgré son nom, elle peut référer aussi bien à des inanimés, que des
  animés de sexe quelconque.

-

  [Mécoupure](https://fr.wiktionary.org/wiki/m%C3%A9coupure "mécoupure") :
  Segmentation non conforme à l'étymologie du groupe formé par un
  substantif et son déterminant.

-

  [Mélioratif](https://fr.wiktionary.org/wiki/m%C3%A9lioratif "mélioratif") :
  Qui donne un sens plus favorable ; contraire de
  [péjoratif](#p%C3%A9joratif).

-

  [Méronyme](https://fr.wiktionary.org/wiki/m%C3%A9ronyme "méronyme") :
  Se dit d'un mot qui décrit une partie de quelque chose d'autre. Par
  exemple, *bras* est un méronyme de *corps*, *Inde* est un méronyme
  de *Asie* → voir [holonyme](#holonyme).

-

  [Métaphore](https://fr.wiktionary.org/wiki/m%C3%A9taphore "métaphore") :
  Fait de remplacer un mot par un autre mot ayant une
  [analogie](https://fr.wiktionary.org/wiki/analogie "analogie") de
  sens, particulièrement dans le cadre de références
  [culturelles](https://fr.wiktionary.org/wiki/culturel "culturel").

-

  [Métonyme](https://fr.wiktionary.org/wiki/m%C3%A9tonyme "métonyme") :
  Mot ou phrase qui remplacent un autre mot ou phrase qui n'a pas
  strictement le même sens mais qui implique le même sens. Par
  exemple, *Bruxelles* est un métonyme des *institutions de l'Union
  européenne*, *bouteille* est un métonyme de *liquide contenu dans la
  bouteille*, *champagne* est métonyme de *vin de Champagne*.

-

  [Moderne](https://fr.wiktionary.org/wiki/moderne "moderne") : Par
  rapport à un usage vieilli. → voir [fille de
  boutique](https://fr.wiktionary.org/wiki/fille_de_boutique "fille de boutique").

-

  [Mot-valise](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-valise "mot-valise") :
  Mot créé en fusionnant deux autres mots, souvent avec un peu de
  simplification.
  *[Pourriel](https://fr.wiktionary.org/wiki/pourriel "pourriel")* est
  un mot-valise de
  *[poubelle](https://fr.wiktionary.org/wiki/poubelle "poubelle")* et
  *[courriel](https://fr.wiktionary.org/wiki/courriel "courriel")*.

## N

-

  [Néologisme](https://fr.wiktionary.org/wiki/n%C3%A9ologisme "néologisme") :
  Mot, expression ou sens d'un mot (ou d'une expression) introduit
  récemment dans le langage.

-

  [Neutre](https://fr.wiktionary.org/wiki/neutre "neutre")
  [*([Genre] : Une des valeurs de [Genre](#genre)
  grammatical possible dans certaines langues, entrant en compte dans
  la variation de forme des énoncés. Malgré son nom, elle peut référer
  aussi bien à des inanimés, que des animés de sexe quelconque.

-

  [Neutre](https://fr.wiktionary.org/wiki/neutre "neutre")
  [*([Registre] : Vocabulaire du [registre
  neutre](https://fr.wiktionary.org/wiki/registre_neutre "registre neutre").

-

  [Noble](https://fr.wiktionary.org/wiki/noble "noble") : Vocabulaire
  du [registre
  noble](https://fr.wiktionary.org/wiki/registre_noble "registre noble").

-

  [Nom](https://fr.wiktionary.org/wiki/nom "nom") :
  [Substantif](https://fr.wiktionary.org/wiki/substantif "substantif"),
  mot qui décrit un objet ou un sentiment. En français, *maison* et
  *réalité* sont des noms.
  -   [Nom
      commun](https://fr.wiktionary.org/wiki/nom_commun "nom commun") :
      Nom qui ne prend en général pas de
      [majuscule](https://fr.wiktionary.org/wiki/majuscule "majuscule")
      car il décrit quelque chose d'ordinaire (comme *maison* et
      *réalité* ci-dessus).
      -   [Nom
          collectif](https://fr.wiktionary.org/wiki/nom_collectif "nom collectif") :
          Nom au singulier qui désigne un ensemble de référents.
  -   [Nom
      propre](https://fr.wiktionary.org/wiki/nom_propre "nom propre") :
      Nom qui désigne généralement quelque chose d'unique, et prend
      normalement une majuscule. Il s'agit surtout de marques déposées
      ([Honda](https://fr.wikipedia.org/wiki/Honda "w:Honda"),
      [Microsoft](https://fr.wikipedia.org/wiki/Microsoft "w:Microsoft")),
      de noms et de prénoms
      ([Emmanuelle](https://fr.wiktionary.org/wiki/Emmanuelle "Emmanuelle"),
      [Béart](https://fr.wiktionary.org/wiki/B%C3%A9art "Béart"),
      [Confucius](https://fr.wiktionary.org/wiki/Confucius "Confucius"))
      ou de
      [toponymes](https://fr.wiktionary.org/wiki/toponyme "toponyme")
      ([Belgique](https://fr.wiktionary.org/wiki/Belgique "Belgique"),
      [Londres](https://fr.wiktionary.org/wiki/Londres "Londres"),
      [Delaware](https://fr.wiktionary.org/wiki/Delaware "Delaware")).

-

  [Nombre](https://fr.wiktionary.org/wiki/nombre "nombre") :
  Indication de la cardinalité d'un objet ou sujet. Les trois nombres
  les plus utilisés sont le singulier, le pluriel et le duel.

-

  [Nominatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/nominatif "nominatif") :
  Le cas sujet, le sujet de la phrase. Dans la phrase latine *cattus
  canem mordet*, le mot
  *[cattus](https://fr.wiktionary.org/wiki/cattus "cattus")*
  (« [chat](https://fr.wiktionary.org/wiki/chat "chat") ») est au cas
  nominatif. Également nommé [cas
  sujet](https://fr.wiktionary.org/wiki/cas_sujet "cas sujet").

-

  [Non](https://fr.wiktionary.org/wiki/non "non")
  [comparable](https://fr.wiktionary.org/wiki/comparable "comparable") :
  Adjectif qui n'a pas de
  [comparatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/comparatif "comparatif")
  ni de
  [superlatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/superlatif "superlatif").
  En anglais, qui n'a pas de comparatif en
  *[-er](https://fr.wiktionary.org/wiki/-er#en "-er")* ni de
  superlatif en
  *[-est](https://fr.wiktionary.org/wiki/-est#en "-est")*, et ne peut
  être employé avec
  *[more](https://fr.wiktionary.org/wiki/more "more")* ou
  *[most](https://fr.wiktionary.org/wiki/most "most")*. Exemple :
  "[triangulaire](https://fr.wiktionary.org/wiki/triangulaire "triangulaire")" ;
  un objet, une figure n'est pas plus triangulaire
  qu'un[e] autre, ^il^~elle~ l'est ou ne l'est
  pas. On fera attention avec certains adjectifs, utilisés dans des
  expressions (plus [mort](https://fr.wiktionary.org/wiki/mort "mort")
  que [vif](https://fr.wiktionary.org/wiki/vif "vif")).

## O

-

  [Objet](https://fr.wiktionary.org/wiki/objet "objet") : Nom ou
  locution nominale qui est l'objet de la phrase, en opposition avec
  le [sujet](#S) de la phrase. Dans la phrase *Albert connaît
  Béatrice*, Albert est le sujet et Béatrice est l'objet.
  -   [Objet
      indirect](https://fr.wiktionary.org/wiki/objet_indirect "objet indirect")
      et [objet
      direct](https://fr.wiktionary.org/wiki/objet_direct "objet direct") :
      Un objet indirect est un objet lié au sujet avec une
      [préposition](#P), alors que s'il n'y a pas de préposition,
      c'est normalement un objet direct. Dans la phrase *Albert donne
      le bracelet à Christine*, Albert est le sujet, le bracelet est
      l'objet direct et Christine est l'objet indirect (**à**
      Christine).

-

  [Objet](https://fr.wiktionary.org/wiki/objet "objet") et
  [oblique](https://fr.wiktionary.org/wiki/oblique "oblique") : Un
  objet fait partie de la
  [valence](https://fr.wiktionary.org/wiki/valence "valence") du verbe
  tandis que l'oblique n'en fait pas partie.

-

  [Obsolète](https://fr.wiktionary.org/wiki/obsol%C3%A8te "obsolète")
  → voir [désuet](#d%C3%A9suet).

## P

- [ ] Par

  [analogie](https://fr.wiktionary.org/wiki/analogie "analogie")
  (sens) : Sens attribué suite à un raisonnement fondé sur les
  ressemblances ou les rapports d'une chose avec une autre.

- [ ] [Par

  extension](https://fr.wiktionary.org/wiki/par_extension "par extension")
  (sens) : Sens attribué suite à un élargissement du champ lexical
  originel d'un mot. Se situe entre le [sens propre](#propre) et le
  [sens figuré](#figur%C3%A9). En français, dans *l'**éclat** de la
  lumière*, le mot éclat est employé au sens propre ; dans
  *l'**éclat** de la vertu*, le mot éclat a un sens figuré ; tandis
  que dans *l'**éclat** du son*, c'est par extension que le mot éclat
  est transporté, du sens de la vue, auquel il est propre, au sens de
  l'ouïe, auquel il n'appartient qu'improprement.

-

  [Parfait](https://fr.wiktionary.org/wiki/parfait "parfait") : Temps
  verbal qui décrit une action une fois dans le passé. À comparer avec
  l'[imparfait](#I).

-

  [Paronyme](https://fr.wiktionary.org/wiki/paronyme "paronyme") : Mot
  qui présente avec un autre mot une ressemblance, une proximité
  phonétique (ex. : *conjecture* et *conjoncture* sont des paronymes).

- [ ] [Participe

  passé](https://fr.wiktionary.org/wiki/participe_pass%C3%A9 "participe passé") :
  Participe d'un verbe, souvent utilisé avec un verbe auxiliaire tel
  que « [avoir](https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir "avoir") » en
  français pour former le passé composé.

- [ ] [Participe

  présent](https://fr.wiktionary.org/wiki/participe_pr%C3%A9sent "participe présent") :
  Participe d'un verbe qui décrit une action continue. En français,
  *[jouant](https://fr.wiktionary.org/wiki/jouant "jouant")* est le
  participe présent de
  *[jouer](https://fr.wiktionary.org/wiki/jouer "jouer")*.

- [ ] En

  [particulier](https://fr.wiktionary.org/wiki/particulier "particulier")
  (sens) : Indique qu'un sens est un cas particulier du sens plus
  général qui le précède.

- [ ] [Passé

  composé](https://fr.wiktionary.org/wiki/pass%C3%A9_compos%C3%A9 "passé composé") :
  Temps verbal qui emploie le participe passé et un verbe auxiliaire
  tel que « [avoir](https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir "avoir") » en
  français, et qui décrit une action faite une fois dans le passé.

- [ ] [Passé

  simple](https://fr.wiktionary.org/wiki/pass%C3%A9_simple "passé simple") :
  Temps verbal qui indique une action faite une fois dans le passé, et
  qui n'a pas de lien avec le présent (surtout en parlant du
  français).

-

  [Passif](https://fr.wiktionary.org/wiki/passif "passif") : Verbe
  utilisé à la forme passive, c'est-à-dire qui présente l'action comme
  subie par le sujet, au lieu d'être faite par lui.

-

  [Péjoratif](https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9joratif "péjoratif") :
  Qui donne un sens défavorable ; contraire de [mélioratif](#M).

-

  [Perfectif](https://fr.wiktionary.org/wiki/perfectif "perfectif") :
  Se dit des verbes décrivant une action achevée ou unique. Existe
  surtout dans les langues slaves. → voir [imperfectif](#imperfectif).

-

  [Pléonasme](https://fr.wiktionary.org/wiki/pl%C3%A9onasme "pléonasme") :
  Qui redouble une expression pour la renforcer.

- [ ] [Plurale

  tantum](https://fr.wiktionary.org/wiki/plurale_tantum "plurale tantum") :
  Se dit d'un nom ou d'une locution qui s'emploie uniquement au
  pluriel. → voir [singulare tantum](#singulare_tantum).

-

  [Pluriel](https://fr.wiktionary.org/wiki/pluriel "pluriel") : Cas
  utilisé lorsqu'il y a plusieurs choses. En français, *les chaises*
  est le pluriel de *la chaise* → voir [singulier](#singulier) et
  [duel](#duel).

-

  [Poétique](https://fr.wiktionary.org/wiki/po%C3%A9tique "poétique") :
  Employé en
  [poésie](https://fr.wiktionary.org/wiki/po%C3%A9sie "poésie").

-

  [Populaire](https://fr.wiktionary.org/wiki/populaire "populaire") :
  Vocabulaire du [registre
  populaire](https://fr.wiktionary.org/wiki/registre_populaire "registre populaire").

-

  [Préposition](https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A9position "préposition") :
  Mot qui indique la position d'un objet relatif à un autre objet. En
  français, *[de](https://fr.wiktionary.org/wiki/de "de")*,
  *[à](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 "à")*,
  *[sur](https://fr.wiktionary.org/wiki/sur "sur")*,
  *[dans](https://fr.wiktionary.org/wiki/dans "dans")* et
  *[sous](https://fr.wiktionary.org/wiki/sous "sous")* sont des
  prépositions.

-

  [Présent](https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A9sent "présent") :
  Temps verbal qui indique ce qui se passe maintenant, aujourd'hui.

-

  [Prétérit](https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A9t%C3%A9rit "prétérit") :
  Temps verbal qui indique une action faite une fois dans le passé ou
  il y a longtemps. Équivalent du [passé
  simple](https://fr.wiktionary.org/wiki/pass%C3%A9_simple "passé simple")
  en français.

-

  [Pronominal](https://fr.wiktionary.org/wiki/pronominal "pronominal") :
  Se dit d'un verbe qui, parfois ou toujours, est accompagné d'un
  pronom personnel réfléchi (me, te, se, nous, vous, se) de la même
  personne que le pronom sujet (je, tu, il/elle / on, nous, vous,
  ils/elles).

-

  [Propre](https://fr.wiktionary.org/wiki/propre "propre") (sens) : Au
  sens strict. Contraire de [figuré](#F).

## Q

## R

-

  [Rare](https://fr.wiktionary.org/wiki/rare "rare") : Vocabulaire peu
  [usité](https://fr.wiktionary.org/wiki/usit%C3%A9 "usité"). La
  rareté n'est appréciée qu'intuitivement ou qu'approximativement à
  partir du [corpus](https://fr.wiktionary.org/wiki/corpus "corpus")
  accessible (c'est-à-dire essentiellement *Internet*), sauf
  lorsqu'une référence est donnée bien sûr.
  -   *[Rare](https://fr.wiktionary.org/wiki/Mod%C3%A8le:rare "Modèle:rare")* :
      Se dit d'un mot peu
      [usité](https://fr.wiktionary.org/wiki/usit%C3%A9 "usité"), mais
      dont on trouve de nombreuses
      [attestations](https://fr.wiktionary.org/wiki/attestation "attestation")
      de diverses sources.
  -   *[Très
      rare](https://fr.wiktionary.org/wiki/Mod%C3%A8le:tr%C3%A8s-rare "Modèle:très-rare")* :
      Se dit d'un mot très peu
      [usité](https://fr.wiktionary.org/wiki/usit%C3%A9 "usité"), dont
      on a trouvé moins d'une centaine environ d'utilisations dans le
      [corpus](https://fr.wiktionary.org/wiki/corpus "corpus")
      accessible.
  -   *[Extrêmement
      rare](https://fr.wiktionary.org/wiki/Mod%C3%A8le:ex-rare "Modèle:ex-rare")* :
      Se dit d'un mot dont on n'a trouvé que très peu d'utilisations
      dans le [corpus](https://fr.wiktionary.org/wiki/corpus "corpus")
      accessible (moins d'une quinzaine), qu'elles ont toutes valeur
      d'attestations sans discrimination d'origine, c'est-à-dire
      provenant éventuellement de blogues et forums Internet. Il peut
      être utile ici de préciser que le projet Wiktionnaire relève de
      la lexicographie descriptive. Description des attestations
      constatées aussi bien que description des points de vue
      normatifs (Académie française, recommandations, etc.).
  -   *[Hapax](https://fr.wiktionary.org/wiki/Mod%C3%A8le:hapax "Modèle:hapax")* :
      Se dit d'un mot dont on a trouvé qu'une seule utilisation dans
      le [corpus](https://fr.wiktionary.org/wiki/corpus "corpus").
      Cette qualification relève des lexicographes et doit être
      référencée.

-

  [Réciproque](https://fr.wiktionary.org/wiki/r%C3%A9ciproque "réciproque") :
  Se dit d'un verbe qui exprime l'action réciproque de plusieurs
  objets les uns sur les autres, comme dans cette phrase : *Ces deux
  propositions se contredisent.*

-

  [Réfléchi](https://fr.wiktionary.org/wiki/r%C3%A9fl%C3%A9chi "réfléchi"),
  [réflexif](https://fr.wiktionary.org/wiki/r%C3%A9flexif "réflexif") :
  Se dit d'un verbe dont le sujet et l'objet sont la même entité.

-

  [Régional](https://fr.wiktionary.org/wiki/r%C3%A9gional "régional") :
  Tournure, mot, ou sens d'un mot, expression propres à une
  [région](https://fr.wiktionary.org/wiki/r%C3%A9gion "région").

-

  [registre](https://fr.wiktionary.org/wiki/registre_vulgaire "registre vulgaire")
  Niveau de registre de langue dans lequel on emploie des formes et un
  vocabulaire crus, grossiers, orduriers, obscènes.

-

  [Relevé](https://fr.wiktionary.org/wiki/relev%C3%A9 "relevé") :
  Vocabulaire du [registre
  relevé](https://fr.wiktionary.org/wiki/registre_relev%C3%A9 "registre relevé").

## S

-

  [Sic](https://fr.wiktionary.org/wiki/sic "sic") : Adverbe latin
  voulant dire « ainsi » et ici « textuellement ». S'utilise quand on
  cite une phrase qui contient, volontairement ou non, une erreur ou
  un
  [archaïsme](https://fr.wiktionary.org/wiki/archa%C3%AFsme "archaïsme").
  Exemple : Dans *« Les voies du **saigneur [sic]** sont
  impénétrables ! »*,
  *[Saigneur](https://fr.wiktionary.org/wiki/saigneur "saigneur")* est
  une mauvaise orthographe de
  *[seigneur](https://fr.wiktionary.org/wiki/seigneur "seigneur")* (et
  accidentellement un [homophone](#H)).

-

  [Sigle](https://fr.wiktionary.org/wiki/sigle "sigle") :
  [Abréviation](#A) composée des lettres initiales des mots d'une
  [locution](#L). Exemple :
  *[SNCF](https://fr.wiktionary.org/wiki/SNCF "SNCF")* (Société
  Nationale des Chemins de fer Français). Lorsque le sigle peut être
  prononcé sans l'épeler, le Wiktionnaire qualifiera plutôt le mot
  d'*[acronyme](#A)*, plus précis.

- [ ] [Singulare

  tantum](https://fr.wiktionary.org/wiki/singulare_tantum "singulare tantum") :
  Se dit d'un nom ou d'une locution qui s'emploie uniquement au
  singulier. → voir [plurale tantum](#plurale_tantum).

-

  [Singulier](https://fr.wiktionary.org/wiki/singulier "singulier") :
  Se dit d'un nom qui est seul, dont il n'y a qu'un exemplaire. → voir
  [pluriel](#pluriel) et [duel](#duel).

-

  [Solécisme](https://fr.wiktionary.org/wiki/sol%C3%A9cisme "solécisme") :
  Faute de
  [syntaxe](https://fr.wiktionary.org/wiki/syntaxe "syntaxe"),
  tournure qui s'écarte de la norme grammaticale admise. *Le chien
  **à** Paul* (au lieu de *le chien **de** Paul*) est un solécisme.
  Pour rester neutre, ce jugement de l'usage doit être attribué à des
  références linguistiques, sans être pris à son compte par le
  Wiktionnaire.

-

  [Soutenu](https://fr.wiktionary.org/wiki/soutenu "soutenu") :
  Vocabulaire du [registre
  soutenu](https://fr.wiktionary.org/wiki/registre_soutenu "registre soutenu").

-

  [Standard](https://fr.wiktionary.org/wiki/standard "standard") :
  Vocabulaire du [registre
  standard](https://fr.wiktionary.org/wiki/registre_standard "registre standard").

-

  [Statif](https://fr.wiktionary.org/wiki/statif "statif") : Verbe
  utilisé à la forme stative, c'est-à-dire qui présente un état du
  sujet, au lieu d'être une action faite ou subie par lui, par
  exemple : *Ce vase est brisé.*

-

  [Subjonctif](https://fr.wiktionary.org/wiki/subjonctif "subjonctif") :
  Mode qui exprime la dépendance, la tension psychologique (volonté,
  sentiment) ou la subjectivité (doute, incertitude).

-

  [Sublime](https://fr.wiktionary.org/wiki/sublime "sublime") :
  Vocabulaire du [registre
  sublime](https://fr.wiktionary.org/wiki/registre_sublime "registre sublime").

-

  [Substantif](https://fr.wiktionary.org/wiki/substantif "substantif")
  → voir [nom](#nom).

-

  [Substantivation](https://fr.wiktionary.org/wiki/substantif "substantif") :
  utilisation d'un mot (souvent un [adjectif](#adjectif)) comme un
  [nom commun](#nom). Cela se fait généralement en actualisant le mot
  par un [déterminant](#d%C3%A9terminant).

-

  [Superlatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/superlatif "superlatif") :
  Déclinaison d'un adjectif qui indique « le plus ». En anglais,
  *China has the biggest army in the world* (« La Chine a la **plus
  grande** armée au monde »).

-

  [Supplétif](https://fr.wiktionary.org/wiki/suppl%C3%A9tif "supplétif") :
  La
  [supplétion](https://fr.wiktionary.org/wiki/suppl%C3%A9tion "supplétion")
  est l'utilisation historiquement introduite et maintenant
  obligatoire d'une forme étymologiquement différente dans un
  paradigme. Par exemple l'utilisation des formes *irai*, *iras*,
  *ira*, *irons*, *irez* et *iront*, toutes issues du latin *ire*,
  comme futur du verbe *aller*, lui-même issu du latin *ambulare*.

-

  [Synérèse](https://fr.wiktionary.org/wiki/syn%C3%A9r%C3%A8se "synérèse") :
  Lorsqu'un mot présente la particularité d'avoir une prononciation de
  deux syllabes accolées en une seule → voir
  *[synérèse](https://fr.wiktionary.org/wiki/syn%C3%A9r%C3%A8se "synérèse")*.

-

  [Synonyme](https://fr.wiktionary.org/wiki/synonyme "synonyme") : Mot
  différent ayant un sens identique.

## T

- [Transcription](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Transcription&action=edit&redlink=1 “Transcription (page inexistante)”) :

  • (à compléter)*

-

  [Transitif](https://fr.wiktionary.org/wiki/transitif "transitif"),
  [transitivité](https://fr.wiktionary.org/wiki/transitivit%C3%A9 "transitivité") :
  Se dit d'un verbe suivi d'un [complément d'objet
  direct](https://fr.wiktionary.org/wiki/compl%C3%A9ment_d%E2%80%99objet_direct "complément d’objet direct")
  ou
  [indirect](https://fr.wiktionary.org/wiki/compl%C3%A9ment_d%E2%80%99objet_indirect "complément d’objet indirect")
  ou des deux. Par exemple,
  *[élever](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9lever "élever")* doit
  normalement être suivi d'un complément d'objet direct : *j'élève mes
  enfants*. → voir [intransitif](#intransitif).

## U

- [ ] Usage avéré : Pratique de la

  langue telle que constatable de manière empirique dans son
  homogénéité synchronique et telle qu'elle se réalise dans l'emploi
  spontané de ses locutaires
  effectifs^[[1]](#cite_note-%C3%86terna-1)^. Contrairement à
  l'[usage standard](#usage_standard), cette conception intègre toutes
  les pratiques, y compris celles de formulations résultant de
  [lapsus](https://fr.wiktionary.org/wiki/lapsus#fr "lapsus") ou de
  lacunes des standards ou autre us et coutumes support des
  discriminants du degré d'appartenance au groupe socio-linguistique.

- [ ] Usage critiqué : Cette

  mention qualifie les abus de langage et les sens considérés comme
  impropres par certaines personnes et/ou entités, → voir
  [improprement](#improprement) et [abus de langage](#A). Pour rester
  neutre, ce jugement de l'usage doit être attribué à des références
  linguistiques, sans être pris à son compte par le Wiktionnaire.

- [ ] [Usage

  standard](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=usage_standard&action=edit&redlink=1 "usage standard (page inexistante)") :
  pratique d'une langue conforme à l'emploi préconisé par des
  organismes et ouvrages se considérant comme référence voir comme
  garant d'une norme prescriptive, se voulant dénué de tout accent
  régional, régionalisme ou autre élément de langagier que cette
  référence juge comme particularisme. Cette conception du langage
  peut aussi bien intervenir dans l'élaboration de la ligne éditoriale
  d'un ouvrage lexicographique que celle de programmes pédagogiques
  d'acquisition du langage^[[2]](#cite_note-Ontario-2)^. Il ne doit
  pas être confondu avec l'usage avéré, dont la multiplicité des
  pratiques demeure difficilement analysable, dépend de chaque emploi
  *ad hoc* des usagers en situation, et qui constitue donc au mieux un
  point d'arbitrage plus ou moins pris en compte dans de telles
  standardisations. L'emploi au singulier, fort courant, aura aussi
  tendance à masquer la réalité socio-linguistique beaucoup plus
  nuancée de ce concept, les aires linguistiques et géopolitiques ne
  se recoupant que marginalement, laissant de larges latitudes à des
  politiques linguistiques divergentes et donc à des standardisations
  plus ou moins concurrentes. Cette conception de la langue trouve
  donc sans surprise des critiques, tant parmi les locutaires dont
  elle conteste potentiellement l'usage spontané, que parmi les
  linguistes^[[3]](#cite_note-M%C3%A9tacritique-3)^. → voir [Liste
  des articles Wikipédia relatifs à des langues pour lesquels existent
  au moins un
  standard](https://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Langue_standard "w:Catégorie:Langue standard").

## V

-

  [Valence](https://fr.wiktionary.org/wiki/valence "valence") : Nombre
  d'[actants](https://fr.wiktionary.org/wiki/actant#fr "actant") qu'un
  terme (le plus souvent verbe) peut recevoir.

-

  [Verbe](https://fr.wiktionary.org/wiki/verbe "verbe") : Mot qui
  décrit une action. Par exemple,
  *[jouer](https://fr.wiktionary.org/wiki/jouer "jouer")*,
  *[rire](https://fr.wiktionary.org/wiki/rire "rire")*,
  *[aimer](https://fr.wiktionary.org/wiki/aimer "aimer")*,
  *[pleuvoir](https://fr.wiktionary.org/wiki/pleuvoir "pleuvoir")* et
  *[prendre](https://fr.wiktionary.org/wiki/prendre "prendre")* sont
  des verbes en français.

-

  [Vieux](https://fr.wiktionary.org/wiki/vieux "vieux"),
  [vieilli](https://fr.wiktionary.org/wiki/vieilli "vieilli") : Mot ou
  expression qui n'est presque plus utilisée dans ce sens mais encore
  d'usage. → voir *[désuet](#d%C3%A9suet)* et
  *[archaïque](#archa%C3%AFque)*.

-

  [Vocatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/vocatif "vocatif") : Dans
  certaines langues à déclinaisons, cas qui indique que l'on appelle
  quelqu'un directement. Dans la phrase latine *Tu quoque, fili !*
  (« Toi aussi, mon fils ! »), *fili* est le vocatif de
  *[filius](https://fr.wiktionary.org/wiki/filius#la "filius")*
  (« fils »).

-

  [Vulgaire](https://fr.wiktionary.org/wiki/vulgaire "vulgaire") :
  Manière de s'exprimer usuel d'une majorité des membres d'une
  communauté, en dehors des cadres spécifiques où les us et coutumes
  incite à moduler le registre employé.

-

  [Vulgaire](https://fr.wiktionary.org/wiki/vulgaire "vulgaire") :
  qualifie une expression qui transgresse les normes de politesse, qui
  est grossier et instille une dimension choquante à l'énoncé par sa
  rudesse.

-

  [Vulgarité](https://fr.wiktionary.org/wiki/vulgarit%C3%A9 "vulgarité") :
  qualité de ce qui ce rattache à un phénomène vulgaire.

## W

## X

-

  [X-SAMPA](https://fr.wiktionary.org/wiki/X-SAMPA "X-SAMPA") :
  Alphabet phonétique analogue à l'[API](#A), mais n'utilisant que des
  caractères ASCII. N'est guère employé sur le Wiktionnaire,
  cependant, pour l'afficher à la place de l'API, il existe un [gadget
  convertisseur](https://fr.wiktionary.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Pr%C3%A9f%C3%A9rences "Spécial:Préférences").

## Y

## Z

### [Voir aussi

- [Aide:Jargon](https://fr.wiktionary.org/wiki/Aide:Jargon “Aide:Jargon”) :

  Vocabulaire utilisé dans la communauté du Wiktionnaire.

- [Jargon informatique](https://fr.wikipedia.org/wiki/Jargon_informatique “w:Jargon informatique”)

  sur l'encyclopédie Wikipédia
  ![Wikipedia-logo-v2.svg](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/20px-Wikipedia-logo-v2.svg.png)

### [Références

1. [[[↑](#cite_ref-%C3%86terna_1-0)] [Siouffi

  Gilles. *[L'éternel passé de la langue : temps et perception
  linguistique au XVIIe
  siècle](https://doi.org/10.3406/licla.2001.1582)*. In: Littératures classiques, n°43, automne 2001.
  Le temps au XVIIe siècle. pp.
  241-256.]

2. [[[↑](#cite_ref-Ontario_2-0)] [Mougeon, Raymond

  et Édouard Beniak. « [Recherches linguistiques appliquées à
  l'enseignement du français langue maternelle en
  Ontario.](https://doi.org/10.7202/900099ar) » Revue des sciences de l'éducation, volume 5,
  numéro 1, hiver 1979, p.
  87105.]

3. [[[↑](#cite_ref-M%C3%A9tacritique_3-0)] [Tournier

  Maurice. *[Critique de la critique : langue de bois et parler
  vrai](https://doi.org/10.3406/mots.1986.1313)]. In: Mots, n°13, octobre 1986. Identités : Femme,
  Asie, Paris, Espagne, Algérie, Langue de bois. pp.
  191-194.*]

Récupérée de « [https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Annexe:Glossaire_grammatical&oldid=30329036](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Annexe:Glossaire_grammatical&oldid=30329036) »

Dernière modification : 16/03/2025 15:23 de 127.0.0.1 Permanent Link Cite this Page