Action unknown: siteexport_addpage
Traductions de cette page?:

mot

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

[Voir aussi] : MOT, mót, mòt, mọt, mốt, một

[Conventions internationales

[Symbole

mot

  1. ([Linguistique]) Code ISO 639-3 du barí.

[Références

[]

[Étymologie

[([X]^[1]^ *([Linguistique]) Du latin muttum (« grognement, son »)^[2]^ dérivé de l'onomatopée mutmut (« murmure, son à peine distinct ») qui elle même vient de l'onomatopée mu (« murmure »). Il est passé du sens de « son » à « son qui décrit une parole, un verbe », puis « parole, discours ».

([Informatique]) Calque de l'anglais word (« mot »).

[Nom commun

Singulier Pluriel [mot] mots [\mo\]

mot \mo\ ou \mɔ\ (Belgique) masculin

  1. ([Linguistique]) Succession de sons dans les langues parlées, ou de signes dans les langues des signes ou écrites, qui a un sens propre, et qui est isolée soit par deux blancs à l'écrit, soit par une pause à l'oral.
    • Il fit une seconde halte pour lire ces mots : À la Belle-Étoile*, écrits en légende sous une peinture qui représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur affamé : c'était une volaille rôtissant au milieu d'un ciel noir.* [[ ](Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV
    • On n'a pas évoqué une chose quand on l'a appelée par son nom. Les mots, les mots, on a beau les connaître depuis son enfance, on ne sait pas ce que c'est. [[ ](Henri Barbusse, L'Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908
    • Et sa voix alors prenait une intonation dolente et uniforme, enflant les mots, appuyant indéfiniment sur les syllabes. Cela m'agaçait beaucoup. [[ ](Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))]
    • Bien qu'il n'eût pu comprendre un seul mot de ce qui avait été dit, Bert éprouva un choc en remarquant le ton qu'avait pris l'homme. [[ ](H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d'Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 247 de l'édition de 1921)]
    • D'ailleurs il a pas mal lu, Nastase  ; autrefois, avec Totome, ils passaient des soirées et des veillées à chercher des mots chics dans le petit Larousse. [[ ](Louis Pergaud, Un point d'histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)]
    • Les hommes ont forgé des mots pour expliquer cet inexplicable. Ils ont dit : audace, confiance en soi, absence de scrupules. [[ ](Victor Méric, Les Compagnons de l'Escopette, Éditions de l'Épi, Paris, 1930)]
    • Il s'interrompit net et nous fit un sourire plutôt torve et en coin, comme s'il désespérait d'arriver à traduire en mots sa pensée. [[ ](Henry Miller, L'Ancien Combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947)]
    • Ce que j\'écoutais, ce que je guettais, c\'était les mots : car j\'avais la passion des mots ; en secret, sur un petit carnet, j\'en faisais une collection, comme d\'autres font pour les timbres.\ J\'adorais grenade, fumée, bourru, vermoulu et surtout manivelle : et je me les répétais souvent, quand j\'étais seul, pour le plaisir de les entendre. [[ ](Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 197.)]
    • Je ne saisis pas, quant à moi, un seul mot de leur jargon. Ni le maire, ni le curé je ne les entends. [[ ](Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)]
    • On étudiera également les possibilités d'épelation du malade pour des mots en rapport avec son niveau scolaire. [[ ](Julián de Ajuriaguerra & ‎Henry Hécaen, Le cortex cérébral; étude neuro-psycho-pathologique, Masson, 1960, page 170)]
    • S'il faut une grande intelligence pour créer un mot, quel âge a donc la parole humaine ? [[ ](Philippe Sollers, Éloge de l'infini, Gallimard, page 368)]
    • Les mots sont la façon qu\'a trouvée l\'homme de donner du sens au chaos. [[ ](Antoine Bello, Ada, 2016 ; édition Blanche, 2016, page 280)]
    • Si le mot « alcoolisme » est la définition « usuelle », le terme « œnolisme » est une expression plus médicale et assez élégante, mais à la campagne, on appelle ça tout bonnement « l'ivrognerie ».\ Voilà un mot qui dit ce qu'il veut dire ! [[ ](Michel Petit, Taote Feti\'i, un médecin de famille à Tahiti, Éditions Publibook, 2012, page 92)]
  2. ([Typographie]) Groupement de lettres de l'alphabet juxtaposées, et séparés des autres tels groupements par des espaces, des signes de ponctuation ou d'autres caractères hors de l'alphabet.
    • Pour un typographe, presqu'île est formé de deux mots, alors que pour un linguiste, c'est un mot.
  3. ([Logique]) Séquence de symboles.

  4. Parole ; discours.

    • Personne ne pouvait prononcer une phrase, dire un mot, apprécier un argument, juger un fait sans qu'aussitôt les autres ne demandassent : « la conclusion » ? [[ ](Louis Pergaud, Un point d'histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)]
    • Mot lamentable, mot tragique ! Je n\'oublierai jamais le ton que prit Charlotte pour me dire ce mot-là. [[ ](Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre III
    • Le soudain tutoiement, la violence des mots, enlaidissent Hugues aussitôt. Ce n\'est plus qu\'un petit voyou, plein de haine. [[ ](Laure Angélis, Le lys écarlate, Editions Pierre Téqui, 1998, page 130)]
    • En 2016, il avait réussi à peser sur le débat en formulant des problèmes importants qui étaient dans l'air du temps. La suite dira si l'on peut changer l'industrie de la tech avec des mots. Cela peut en tout cas y contribuer. [[ ](Alexandre Piquard, Tristan Harris, l'ex-ingénieur qui veut empêcher la technologie de « dégrader l'humain », Le Monde. Mis en ligne le 24 avril 2019)]
    • Il ne m'en a pas dit un mot, un traître mot.
    • Il demeura confus et ne dit mot.
  5. Message écrit.
    • Malraux, fait prisonnier, adresse à Josette des mots signés d\'une tête de chat. Enceinte, elle lui rend visite en prison, à Collemiers, suscitant l'émotion des villageois. [[ ](Anissa Benzakour-Chami, Clotis Josette (1910-1944), dans le Dictionnaire Malraux, CNRS Éditions, 2011)]
  6. Prix que l'on demande ou que l'on offre de quelque chose.
    • Est-ce votre dernier mot ?
  7. [[]([Par ellipse] Mot de passe ou mot-clé. D'où l'expression *se donner le mot qui signifie être de connivence. Particulièrement, en termes de guerre, le mot ou plutôt les deux mots qu'un chef donne à ceux qui sont sous ses ordres, pour qu'ils puissent se reconnaître entre eux.
    • Quand un poste reconnaît une patrouille, il en reçoit le mot d'ordre et lui donne celui de ralliement. On disait autrefois dans le même sens « Le mot du guet ».
    • Mais rassurez-vous, on nous attend dans le Louvre, et quant au mot qui demain sera donné à tous les postes, je le connais. C\'est : CAPESTANG.. [[ ](Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » n^o^ 31, 1907)]
  8. Trait d'esprit.
    • Il eut tort de citer le mot de Voltaire, qui est beaucoup trop décisif et immodéré : « L'écriture est la peinture de la voix ; plus elle est ressemblante, meilleure elle est », et qui conduirait à l'orthographe individuelle, c'est-à-dire à une confusion telle qu'on ne se comprendrait jamais quand on s'écrirait les uns aux autres. [[ ](Émile Faguet, Simplification simple de l'orthographe, 1905)]
    • Les gens d\'esprit se consolent plus facilement que d\'autres : ils appliquent une épigramme sur leurs chagrins et soulagent leurs douleurs avec un bon mot. [[ ](Louis Énault, Alba, 1860)]
    • Il aimerait mieux perdre un ami qu'un bon mot.
    • Il a toujours le mot pour rire.
  9. Échange verbal dans une querelle ; menaces, paroles offensantes.
    • En venir aux mots.
    • Avoir des mots.
  10. [[]*([Par ellipse] Quelque chose de plus à dire. Tournure utilisée lorsqu'on interpelle quelqu'un pour lui parler.
    • Un mot, deux mots, s'il vous plaît.
  11. Parole vaine, par opposition au sérieux d'une idée ou à la réalité d'un fait.
    • Cette démarche, que l'on peut traduire par « une seule santé », considère que la santé des écosystèmes et celle des humains sont liées. La pandémie de Covid-19 l'a popularisée, y compris chez les gouvernants. Mais pour l'instant cela reste des mots, constate dans sa chronique Stéphane Foucart, journaliste au « Monde ». [[ ](Stéphane Foucart, « Dans le monde politique, l'approche "One Health" demeure incantatoire », Le Monde. Mis en ligne le 25 avril 2021)]
    • Ce sont des mots, ce ne sont que des mots.
  12. []*([Vieilli Devise.
    • Dans la devise de Louis XII, le corps était un porc-épic, et le mot Cominus et eminus ; dans celle de Louis XIV, le corps était un soleil, et le mot Nec pluribus impar.
  13. ([Informatique]) Séquence de bits ou d'octets comme unité de base manipulée par un processeur.
    • La taille d'un mot mémoire dépend du type de processeur ; elle est de\ 1 octet (8 bits) dans les processeurs 8 bits (par exemple Motorola 6502) ;\ 2 octets dans les processeurs 16 bits (par exemple Intel 8086) ;\ 4 octets dans les processeurs 32 bits (par ex. Intel 80486 ou Motorola 68030). [[ ](Emmanuel Viennet, 1.3 Architecture de base d'un ordinateur, dans Cours Architecture des Ordinateurs, 2001)]
  14. Sentence, apophtegme, parole mémorable.
    • Mot historique.
    • Ce philosophe a dit un mot remarquable.

[Notes

[Synonymes

[Antonymes

[Dérivés

- [à ces mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_ces_mots "à ces mots") - [à demi-mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_demi-mot "à demi-mot") - [à mots couverts](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_mots_couverts "à mots couverts") - [au bas mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/au_bas_mot "au bas mot") - [avoir des mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_des_mots "avoir des mots") - [avoir des mots de pierre](https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_des_mots_de_pierre "avoir des mots de pierre") - [avoir le dernier mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_le_dernier_mot "avoir le dernier mot") - [avoir le mot pour rire](https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_le_mot_pour_rire "avoir le mot pour rire") - [avoir le mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_le_mot "avoir le mot") - [avoir les mots](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=avoir_les_mots&action=edit&redlink=1 "avoir les mots (page inexistante)") : Réussir à rassurer, convaincre, etc. - [avoir les mots justes](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=avoir_les_mots_justes&action=edit&redlink=1 "avoir les mots justes (page inexistante)") - [avoir son mot à dire](https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_son_mot_%C3%A0_dire "avoir son mot à dire") - [bon mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/bon_mot "bon mot"), [bon-mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/bon-mot "bon-mot") - [chercher ses mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/chercher_ses_mots "chercher ses mots") - [comique de mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/comique_de_mots "comique de mots") - [comprendre à demi-mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/comprendre_%C3%A0_demi-mot "comprendre à demi-mot") - [compter ses mots](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=compter_ses_mots&action=edit&redlink=1 "compter ses mots (page inexistante)") : Parler avec lenteur et avec affectation. - [coupure de mot](coupure_de_mot.html "coupure de mot") - [demi-mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/demi-mot "demi-mot") - [dernier mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/dernier_mot "dernier mot") - [dire deux mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/dire_deux_mots "dire deux mots") - [dire deux mots à l'oreille](https://fr.wiktionary.org/wiki/dire_deux_mots_%C3%A0_l%E2%80%99oreille "dire deux mots à l’oreille") - [dire un mot à l'oreille](https://fr.wiktionary.org/wiki/dire_un_mot_%C3%A0_l%E2%80%99oreille "dire un mot à l’oreille") - [donner le mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_le_mot "donner le mot") - [en un mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/en_un_mot "en un mot") - [en un mot comme en cent](https://fr.wiktionary.org/wiki/en_un_mot_comme_en_cent "en un mot comme en cent") - [en un mot comme en mille](https://fr.wiktionary.org/wiki/en_un_mot_comme_en_mille "en un mot comme en mille") - [fin mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/fin_mot "fin mot") - [grand mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/grand_mot "grand mot") - [gros mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/gros_mot "gros mot") - [homme de peu de mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/homme_de_peu_de_mots "homme de peu de mots") - [jeu de mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/jeu_de_mots "jeu de mots") - [jouer sur les mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/jouer_sur_les_mots "jouer sur les mots") - [maître-mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/ma%C3%AEtre-mot "maître-mot") - [manger ses mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/manger_ses_mots "manger ses mots") - [mettre des mots sur](https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_des_mots_sur "mettre des mots sur") - [mot à mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_%C3%A0_mot "mot à mot") - [mot ad hoc](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_ad_hoc "mot ad hoc") - [mot-cheville](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-cheville "mot-cheville") *([Linguistique])* - [mot-clé](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-cl%C3%A9 "mot-clé"), [mot clé](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_cl%C3%A9 "mot clé") - [mot-clef](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-clef "mot-clef"), [mot clef](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_clef "mot clef") - [mot-clic](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-clic "mot-clic") *(mot-dièse)* - [mot commençant par n](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_commen%C3%A7ant_par_n "mot commençant par n") - [mot composé](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_compos%C3%A9 "mot composé") - [mot d'esprit](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_d%E2%80%99esprit "mot d’esprit") - [mot d'ordre](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_d%E2%80%99ordre "mot d’ordre") - [mot de Cambronne](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_de_Cambronne "mot de Cambronne") - [mot de cinq lettres](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_de_cinq_lettres "mot de cinq lettres") - [mot de la fin](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_de_la_fin "mot de la fin") - [mot de passe](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_de_passe "mot de passe") - [mot de ralliement](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_de_ralliement "mot de ralliement") - [mot de sécurité](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_de_s%C3%A9curit%C3%A9 "mot de sécurité") *([Sexualité])* - [mot-dièse](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-di%C3%A8se "mot-dièse") *([Internet])* - [mot doux](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=mot_doux&action=edit&redlink=1 "mot doux (page inexistante)") - [mot écran](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_%C3%A9cran "mot écran") *([Linguistique])* - [mot en N](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_en_N "mot en N") - [mot fantôme](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_fant%C3%B4me "mot fantôme") - [mot-forme](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-forme "mot-forme") - [mot interrogatif](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_interrogatif "mot interrogatif") - [mot lexical](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_lexical "mot lexical") - [mot machine](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_machine "mot machine") - [mot magique](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_magique "mot magique") - [mot-massue](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-massue "mot-massue") - [mot mémoire](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_m%C3%A9moire "mot mémoire") - [mot obus](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_obus "mot obus"), [mot-obus](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-obus "mot-obus") - [mot-outil](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-outil "mot-outil") *([Grammaire])* - [mot plein](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_plein "mot plein") - [mot porte-manteau](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_porte-manteau "mot porte-manteau") *(mot-valise)* - [mot pour mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_pour_mot "mot pour mot") - [mot qu-](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_qu- "mot qu-") *([Linguistique])* - [mot réservé](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_r%C3%A9serv%C3%A9 "mot réservé") - [mot savant](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_savant "mot savant") - [mot transparent](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_transparent "mot transparent") - [mot-valise](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot-valise "mot-valise") - [mot vedette](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_vedette "mot vedette") - [mot vide](https://fr.wiktionary.org/wiki/mot_vide "mot vide") - [motet](https://fr.wiktionary.org/wiki/motet "motet") - [mots croisés](https://fr.wiktionary.org/wiki/mots_crois%C3%A9s "mots croisés") - [mots fléchés](https://fr.wiktionary.org/wiki/mots_fl%C3%A9ch%C3%A9s "mots fléchés"), [mots flèches](https://fr.wiktionary.org/wiki/mots_fl%C3%A8ches "mots flèches") - [motus](https://fr.wiktionary.org/wiki/motus "motus") - [ne dire mot](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=ne_dire_mot&action=edit&redlink=1 "ne dire mot (page inexistante)"), [ne répondre mot](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=ne_r%C3%A9pondre_mot&action=edit&redlink=1 "ne répondre mot (page inexistante)") : Ne point parler, ne point répondre. - [ne pas avoir de mots assez durs](https://fr.wiktionary.org/wiki/ne_pas_avoir_de_mots_assez_durs "ne pas avoir de mots assez durs") - [ne pas avoir de mots assez forts](https://fr.wiktionary.org/wiki/ne_pas_avoir_de_mots_assez_forts "ne pas avoir de mots assez forts") - [ne pas mâcher ses mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/ne_pas_m%C3%A2cher_ses_mots "ne pas mâcher ses mots") - [ne pas piper mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/ne_pas_piper_mot "ne pas piper mot") - [ne souffler mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/ne_souffler_mot "ne souffler mot") - [nuage de mots-clés](https://fr.wiktionary.org/wiki/nuage_de_mots-cl%C3%A9s "nuage de mots-clés") *([Internet])* - [non-mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/non-mot "non-mot") *([Linguistique])* - [parler à mots couverts](https://fr.wiktionary.org/wiki/parler_%C3%A0_mots_couverts "parler à mots couverts") - [passer le mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/passer_le_mot "passer le mot") - [pas un mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/pas_un_mot "pas un mot") - [peser ses mots](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=peser_ses_mots&action=edit&redlink=1 "peser ses mots (page inexistante)") : Parler avec prudence, après mûre réflexion. - [petit mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/petit_mot "petit mot") - [prendre au mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/prendre_au_mot "prendre au mot") - [sac de mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/sac_de_mots "sac de mots") *([Informatique])* - [sans mot dire](https://fr.wiktionary.org/wiki/sans_mot_dire "sans mot dire") - [sans piper mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/sans_piper_mot "sans piper mot") - [sans un mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/sans_un_mot "sans un mot") - [se donner le mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/se_donner_le_mot "se donner le mot") - [se payer de mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/se_payer_de_mots "se payer de mots") - [signe-mot](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=signe-mot&action=edit&redlink=1 "signe-mot (page inexistante)") - [toucher deux mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/toucher_deux_mots "toucher deux mots") - [toucher mot de](https://fr.wiktionary.org/wiki/toucher_mot_de "toucher mot de") - [toucher un mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/toucher_un_mot "toucher un mot") - [trainer ses mots](https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=trainer_ses_mots&action=edit&redlink=1 "trainer ses mots (page inexistante)") (*[orthographe rectifiée de 1990](https://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Rectifications_orthographiques_du_fran%C3%A7ais_en_1990 "Annexe:Rectifications orthographiques du français en 1990")*) : Parler très lentement. - [trancher le mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/trancher_le_mot "trancher le mot") - [trouver les mots](https://fr.wiktionary.org/wiki/trouver_les_mots "trouver les mots") - [trouver le mot de l'énigme](https://fr.wiktionary.org/wiki/trouver_le_mot_de_l%E2%80%99%C3%A9nigme "trouver le mot de l’énigme")

[Proverbes et phrases toutes faites

[Hyperonymes

[Hyponymes

[Holonymes

[Méronymes

[Traductions

Succession de sons ou de signes ayant un sens propre, et isolé par deux blancs ou une pause

  • [Afrikaans] : woord](https://fr.wiktionary.org/wiki/woord#af "woord") [[[(af)
  • [Albanais] : fjalë](https://fr.wiktionary.org/wiki/fjal%C3%AB#sq "fjalë") [[[(sq)
  • [Alémanique alsacien] : Wort](https://fr.wiktionary.org/wiki/Wort#gsw-fr "Wort") [[[(*)
  • [Allemand] : Wort](https://fr.wiktionary.org/wiki/Wort#de "Wort") [[(de) neutre, Vokabel [[[(de)
  • [Anglais] : word](https://fr.wiktionary.org/wiki/word#en "word") [[[(en)
  • [Vieil anglais] : word](https://fr.wiktionary.org/wiki/word#ang "word") [[[(ang)
  • [Arabe] : كلمة](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A9#ar "كلمة") [[[(ar) féminin
  • [Aragonais] : palabra [[(an)], parola [[[(an)
  • [Arménien] : բառ baṙ
  • [Azéri] : söz](https://fr.wiktionary.org/wiki/s%C3%B6z#az "söz") [[[(az)
  • [Bachkir] : һүҙ](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D2%BB%D2%AF%D2%99#ba "һүҙ") [[[(*)
  • [Biélorusse] : слова](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0#be "слова") [[[(be) slova
  • [Breton] : ger](https://fr.wiktionary.org/wiki/ger#br "ger") [[[(br) masculin
  • [Bulgare] : дума](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0#bg "дума") [[[(bg) féminin
  • [Catalan] : paraula [[(ca)], mot [[[(ca)
  • [Chinois] : 言](https://fr.wiktionary.org/wiki/%E8%A8%80#zh "言") [[(zh) yán, 词 [[[(zh) () cí, 言辞 ([言辭]) yáncí, 单词 [[[(zh) (單詞) dāncí
  • [Chor] : сӧс](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D3%A7%D1%81#cjs "сӧс") [[[(*)
  • [Cimbre] : bort](https://fr.wiktionary.org/wiki/bort#cim "bort") [[[(*)
  • [Coréen] : 말](https://fr.wiktionary.org/wiki/%EB%A7%90#ko "말") [[(ko) mal, 낱말 [[(ko) nanmal, 단어 [[[(ko) daneo
  • [Créole haïtien] : mò](https://fr.wiktionary.org/wiki/m%C3%B2#ht "mò") [[[(*)
  • [Croate] : riječ](https://fr.wiktionary.org/wiki/rije%C4%8D#hr "riječ") [[[(hr)
  • [Danois] : ord](https://fr.wiktionary.org/wiki/ord#da "ord") [[[(da) neutre
  • [Espagnol] : palabra](https://fr.wiktionary.org/wiki/palabra#es "palabra") [[(es) féminin, vocablo [[[(es)
  • [Espéranto] : vorto](https://fr.wiktionary.org/wiki/vorto#eo "vorto") [[[(eo)
  • [Estonien] : sõna](https://fr.wiktionary.org/wiki/s%C3%B5na#et "sõna") [[[(et)
  • [Féroïen] : orð](https://fr.wiktionary.org/wiki/or%C3%B0#fo "orð") [[[(fo)
  • [Finnois] : sana](https://fr.wiktionary.org/wiki/sana#fi "sana") [[[(fi)
  • [Frison] : wurd](https://fr.wiktionary.org/wiki/wurd#fy "wurd") [[[(fy) neutre
  • [Gaélique écossais] : facal](https://fr.wiktionary.org/wiki/facal#gd "facal") [[[(gd)
  • [Gaélique irlandais] : focal](https://fr.wiktionary.org/wiki/focal#ga "focal") [[[(ga)
  • [Gagaouze] : söz](https://fr.wiktionary.org/wiki/s%C3%B6z#gag "söz") [[[(*)
  • [Galicien] : palabra](https://fr.wiktionary.org/wiki/palabra#gl "palabra") [[[(gl)
  • [Gallois] : gair](https://fr.wiktionary.org/wiki/gair#cy "gair") [[[(cy)
  • [Géorgien] : სიტყვა](https://fr.wiktionary.org/wiki/%E1%83%A1%E1%83%98%E1%83%A2%E1%83%A7%E1%83%95%E1%83%90#ka "სიტყვა") [[[(ka) sitqva
  • [Gotique] : 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳](https://fr.wiktionary.org/wiki/%F0%90%8D%85%F0%90%8C%B0%F0%90%8C%BF%F0%90%8D%82%F0%90%8C%B3#got "𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳") [[[(*) waúrd neutre
  • [Grec] : λέξη](https://fr.wiktionary.org/wiki/%CE%BB%CE%AD%CE%BE%CE%B7#el "λέξη") [[[(el) léxi féminin
  • [Hébreu] : מלה mila
  • [Hindi] : शब्द](https://fr.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%A6#hi "शब्द") [[[(hi) masculin
  • [Hmong blanc] : lo lus
  • [Hongrois] : szó](https://fr.wiktionary.org/wiki/sz%C3%B3#hu "szó") [[[(hu)
  • [Iakoute] : тыл](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D1%8B%D0%BB#sah "тыл") [[[(*)
  • [Ido] : vorto](https://fr.wiktionary.org/wiki/vorto#io "vorto") [[[(io)
  • [Indonésien] : kata](https://fr.wiktionary.org/wiki/kata#id "kata") [[[(id)
  • [Inuktitut] : ᐅᖃᐅᓯᖅ](https://fr.wiktionary.org/wiki/%E1%90%85%E1%96%83%E1%90%85%E1%93%AF%E1%96%85#iu "ᐅᖃᐅᓯᖅ") [[[(iu) uqausiq
  • [Islandais] : orð](https://fr.wiktionary.org/wiki/or%C3%B0#is "orð") [[[(is)
  • [Italien] : parola](https://fr.wiktionary.org/wiki/parola#it "parola") [[[(it) féminin
  • [Japonais] : 語](https://fr.wiktionary.org/wiki/%E8%AA%9E#ja "語") [[(ja) go, 言葉 [[(ja) kotoba, 単語 [[[(ja) tango
  • [Karatchaï-balkar] : сёз](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%91%D0%B7#krc "сёз") [[[(*)
  • [Kazakh] : сөз](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D3%A9%D0%B7#kk "сөз") [[[(kk) söz
  • [Khakasse] : сӧс](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D3%A7%D1%81#kjh "сӧс") [[[(*)
  • [Kirghiz] : сөз](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D3%A9%D0%B7#ky "сөз") [[[(ky)
  • [Koumyk] : сёз](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%91%D0%B7#kum "сёз") [[[(*)
  • [Kurde] : peyv](https://fr.wiktionary.org/wiki/peyv#ku "peyv") [[(ku) féminin, bêje [[(ku) féminin, kelîme [[(ku) féminin, gotin [[(ku) féminin, peyvik [[[(ku)
  • [Latin] : verbum [[(la)], vocabulum [[[(la)
  • [Letton] : vārds](https://fr.wiktionary.org/wiki/v%C4%81rds#lv "vārds") [[[(lv)
  • [Lituanien] : žodis](https://fr.wiktionary.org/wiki/%C5%BEodis#lt "žodis") [[[(lt)
  • [Maltais] : kelma](https://fr.wiktionary.org/wiki/kelma#mt "kelma") [[[(mt)
  • [Mongol] : үг](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D2%AF%D0%B3#mn "үг") [[[(mn) üg
  • [Navajo] : saad](https://fr.wiktionary.org/wiki/saad#nv "saad") [[[(*)
  • [Néerlandais] : woord](https://fr.wiktionary.org/wiki/woord#nl "woord") [[[(nl)
  • [Nogaï] : соьз](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BE%D1%8C%D0%B7#nog "соьз") [[[(*)
  • [Norvégien] : ord](https://fr.wiktionary.org/wiki/ord#no "ord") [[[(no) neutre
  • [Novial] : vorde
  • [Occitan] : mot](#oc "mot") [[[(oc)
  • [Ossète] : дзурд](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D0%B7%D1%83%D1%80%D0%B4#os "дзурд") [[(*) (digor), дзырд [[[(*) (iron)
  • [Ourdou] : کلمہ](https://fr.wiktionary.org/wiki/%DA%A9%D9%84%D9%85%DB%81#ur "کلمہ") [[[(ur) masculin
  • [Papiamento] : palabra](https://fr.wiktionary.org/wiki/palabra#pap "palabra") [[[(*)
  • [Persan] : کلمه](https://fr.wiktionary.org/wiki/%DA%A9%D9%84%D9%85%D9%87#fa "کلمه") [[(fa) kalameh, واژه [[[(fa) vâzhe
  • [Polonais] : słowo [[(pl)], wyraz [[[(pl)
  • [Portugais] : palavra](https://fr.wiktionary.org/wiki/palavra#pt "palavra") [[[(pt) féminin, vocábulo [[(pt)], termo [[[(pt)
  • [Roumain] : cuvânt [[[(ro)], cuvinte pluriel
  • [Russe] : слово](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE#ru "слово") [[[(ru) slovo neutre
  • [Same du Nord] : sátni](https://fr.wiktionary.org/wiki/s%C3%A1tni#se "sátni") [[[(*)
  • [Shingazidja] : kalima [[(*)], lafdhwi [[[(*)
  • [Shuswap] : seqwlút](https://fr.wiktionary.org/wiki/seqwl%C3%BAt#shs "seqwlút") [[[(*)
  • [Sicilien] : parola](https://fr.wiktionary.org/wiki/parola#scn "parola") [[(scn) féminin, palora [[[(scn) féminin
  • [Slovaque] : slovo](https://fr.wiktionary.org/wiki/slovo#sk "slovo") [[[(sk)
  • [Slovène] : beseda](https://fr.wiktionary.org/wiki/beseda#sl "beseda") [[[(sl)
  • [Somali] : aray
  • [Songhaï koyraboro senni] : kalima](https://fr.wiktionary.org/wiki/kalima#ses "kalima") [[[(*)
  • [Sranan] : wortu](https://fr.wiktionary.org/wiki/wortu#srn "wortu") [[[(*)
  • [Suédois] : ord](https://fr.wiktionary.org/wiki/ord#sv "ord") [[[(sv)
  • [Swahili] : neno](https://fr.wiktionary.org/wiki/neno#sw "neno") [[[(sw)
  • [Tagalog] : salitá, salitâ
  • [Tamoul] : சொல்](https://fr.wiktionary.org/wiki/%E0%AE%9A%E0%AF%8A%E0%AE%B2%E0%AF%8D#ta "சொல்") [[(ta) çol, வார்த்தை [[[(ta) vārttai
  • [Tatar de Crimée] : söz [[(*)], kelime [[[(*)
  • [Tatare] : süz
  • [Tchèque] : slovo](https://fr.wiktionary.org/wiki/slovo#cs "slovo") [[[(cs)
  • [Tchouvache] : сăмах](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%C4%83%D0%BC%D0%B0%D1%85#cv "сăмах") [[[(*)
  • [Thaï] : คำ kam
  • [Tofalar] : соот](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BE%D0%BE%D1%82#kim "соот") [[[(*)
  • [Tsolyáni] : parshálikh (pluriel parshályal)
  • [Turc] : söz [[[(tr)], sözcük [[(tr)], kelime [[[(tr)
  • [Turkmène] : söz](https://fr.wiktionary.org/wiki/s%C3%B6z#tk "söz") [[[(tk)
  • [Ukrainien] : слово](https://fr.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE#uk "слово") [[[(uk) slovo
  • [Vietnamien] : lời [[[(vi)], từ [[[(vi)], tiếng [[(vi)], chữ [[[(vi)
  • [Zoulou] : igama](https://fr.wiktionary.org/wiki/igama#zu "igama") [[[(zu)

Parole, discours

  • [Géorgien] : სიტყვა](https://fr.wiktionary.org/wiki/%E1%83%A1%E1%83%98%E1%83%A2%E1%83%A7%E1%83%95%E1%83%90#ka "სიტყვა") [[[(ka) sitqva
  • [Hébreu] : דיבור dibour
  • [Italien] : langue](https://fr.wiktionary.org/wiki/langue#it "langue") [[[(it)
  • [Shimaoré] : kauli](https://fr.wiktionary.org/wiki/kauli#swb "kauli") [[[(*)
  • [Polonais] : dyskusja, dyskurs, rozmowa,

parole d'honneur

  • [Catalan] : paraula d'honor
  • [Kotava] : bos](https://fr.wiktionary.org/wiki/bos#avk "bos") [[[(*)
  • [Occitan] : paraula d'onor
  • [Polonais] : słowo honoru, parol](https://fr.wiktionary.org/wiki/parol#pl "parol") [[[(pl)

[Prononciation

  • France (Paris) : écouter « un mot [[ɛ̃ mo]] »
  • Belgique (Brabant wallon) : écouter « le mot [[lə mɔ]] »
  • France (Muntzenheim) : écouter « mot [[[Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « mot [[[Prononciation ?] »
  • [(Région à préciser)] : écouter « mot [[[Prononciation ?] »
  • France (Vosges) : écouter « mot [[[Prononciation ?] »
  • France (Fontainebleau) : écouter « mot [[[Prononciation ?] »

\

[Homophones

[Anagrammes

[Voir aussi

  • mot sur l'encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg
  • [mot] sur le Dico des Ados Le Dico des Ados small logo
current.svg
  • [mot] dans le recueil de citations Wikiquote Wikiquote-logo.svg

[Références

  1. [[] [« mot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 19711994 → consulter cet ouvrage]
  2. [[] [« mot », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 18721877 → consulter cet ouvrage]

[Afrikaans

[Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l'ajouter [en cliquant ici].

[Nom commun

mot \[Prononciation ?

  1. ([Entomologie]) Mite.

[Synonymes

[Albanais

[Étymologie

Du proto-albanais *māti « temps (chronologique) », issu de l'indo-européen commun *méh₁-ti- « mesure », duquel procèdent le vieil anglais mǣþ « mesure », lituanien mẽtas « temps » et sanskrit á-sa-māti « sans égal, hors pair ». Le glissement de sens est sans doute calqué sur le latin tempus.

[Nom commun

mot \ˈmɔt\ masculin

  1. Temps (météorologique).
  2. An, année.

[]

[Étymologie

Du latin muttum.

[Nom commun

mot \[Prononciation ? masculin

  1. Mot.
    • Par moz couvers et par cointes semblans.
  2. Son de trompe.

[Synonymes

[Dérivés

[Dérivés dans d'autres langues

  • Français : mot

[Nom commun 2

mot \[Prononciation ? masculin

  1. Variante de molt.

[Références

[Catalan

[Étymologie

[([XIV] Du latin *muttum.

[Nom commun

Singulier Pluriel

[mot][\ mots[\ \ˈmot\]

mot [ˈmot] masculin

  1. Mot.

[Synonymes

[Prononciation

  • prononciation générale : [ˈmot]
  • roussillonnais : [ˈmut]

[Fang

[Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l'ajouter [en cliquant ici].

[Nom commun

mot \[Prononciation ? (pluriel bot)

  1. Personne, homme.

[Frison

[Étymologie

Voir mot.

[Nom commun

mot \[Prononciation ?

  1. *([Entomologie Mite.
  2. [([Zoologie])] Coche, truie.

[Synonymes

truie :

[]

[Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l'ajouter [en cliquant ici].

[Nom commun

mot \mɔt\

  1. *([Entomologie Mite.

[Synonymes

[Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par^[1]^ :

  • 98,1 % des Flamands,
  • 98,4 % des Néerlandais.

[Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « mot [[mɔt]] »

[Références

  1. [[] [Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [[lire en ligne]]

[]

[Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l'ajouter [en cliquant ici].

[Nom commun

mot \[Prononciation ? masculin

  1. Courage, abattage.

[]

mot \[Prononciation ?

  1. Contre, en face de.

[Anagrammes

[Occitan

[Étymologie

Du latin muttum.

[Nom commun

Singulier Pluriel

[mot][\ mots[\ [ˈmut]]

mot [ˈmut] masculin

  1. ([Linguistique]) Mot.

[Synonymes

[Vocabulaire apparenté par le sens

[Dérivés

[Références

[]

[Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l'ajouter [en cliquant ici].

[]

mot \moːt\

  1. Contre, vers, du côté de, au-devant de.
    • Med ryggen mot elden. Le dos au (du côté du) feu.
    • Mot middagen. Vers midi.
    • Mot strömmen. Contre le courant.
    • mot staden. Se diriger vers (du côté de) la ville.
    • Kasta bollen mot väggen. Lancer la balle contre le mur.
    • Luta sitt huvud mot någons axel. Appuyer sa tête contre l'épaule de quelqu'un.
    • Tåga mot fienden. Marcher contre l\'ennemi.
    • Vända sig mot Se tourner vers / Faire face à
  2. Pour, envers, vis-à-vis de, à l'égard de, à.
    • Vara god mot djuren. Être bon envers les animaux.
    • Grym, otacksam mot någon. Cruel, ingrat envers quelqu'un.
    • Fientligt sinnad mot någon. Hostile à quelqu\'un / Mal disposé à l'égard de quelqu'un.
    • Anmärking mot någons uppförande. Remarque sur la conduite de quelqu'un.
    • Plikterna mot Gud. Les devoirs envers Dieu.
    • öva nåd mot Faire grâce à
    • Hålla stånd mot Tenir tête à
    • kämpa mot någon/något. Se battre contre quelqu'un/quelque chose.
    • Uppträda energiskt mot någon. Se montrer énergique à l'égard de quelqu'un.
  3. Contre, à l'opposé de.
    • Mot min vilja. Malgré moi.
    • Kaffe är bra mot huvudvärk. Le café est bon contre la migraine.
    • Handla mot någons befallningar. Transgresser les ordres de quelqu'un.
    • Det strider mot sunda förnuftet. C'est contraire à la raison.
  4. Contre, en échange de, moyennant.
    • Mot kvitto. Contre reçu.
    • Mot valuta. Contre de l\'argent.
    • Hålla tio mot ett. Parier dix contre un.
  5. Comparer à, en comparaison de, à côté de, auprès de.
    • Han är bara barnet mot mig. Il est loin d'avoir mon âge.
    • Mot det är allting betydelselöst. Auprès de cela rien n'importe plus.
    • Vad är pengar mot hälsan? Qu'est-ce que l'argent en comparaison de la santé ?
  6. Contre, Sur.
    • Avteckna sig mot den blå himlen. Se dessiner sur (contre) le ciel bleu.
    • Hålla något mot ljuset. Tenir quelque chose contre (à) la lumière.
  7. ([Sport]) Contre, à.
    • Med tio mål mot två. Par dix buts à deux.
  8. Pour, à destination de.
    • Tåget var på väg mot Stockholm. Le train était en route pour Stockholm.

[Synonymes

[Dérivés

- [komma upp mot](https://fr.wiktionary.org/wiki/komma_upp_mot#sv "komma upp mot") - [motanfall](https://fr.wiktionary.org/wiki/motanfall#sv "motanfall") (« contre-attaque ») - [motarbeta](https://fr.wiktionary.org/wiki/motarbeta#sv "motarbeta") (« combattre, résister à ») - [motdrag](https://fr.wiktionary.org/wiki/motdrag#sv "motdrag") (« contrecoup ») - [motgift](https://fr.wiktionary.org/wiki/motgift#sv "motgift") (« antidote ») - [motljus](https://fr.wiktionary.org/wiki/motljus#sv "motljus") (« contre-jour ») - [motmanifestation](https://fr.wiktionary.org/wiki/motmanifestation#sv "motmanifestation") (« contre-manifestation ») - [motpart](https://fr.wiktionary.org/wiki/motpart#sv "motpart") (« partie adverse ») - [motrevolution](https://fr.wiktionary.org/wiki/motrevolution#sv "motrevolution") (« contre-révolution ») - [motsats](https://fr.wiktionary.org/wiki/motsats#sv "motsats") - [motspelare](https://fr.wiktionary.org/wiki/motspelare#sv "motspelare") (« adversaire, joueur de l'équipe adverse ») - [motstå](https://fr.wiktionary.org/wiki/motst%C3%A5#sv "motstå") (« résister à, s'opposer à ») - [motstånd](https://fr.wiktionary.org/wiki/motst%C3%A5nd#sv "motstånd") - [motståndare](https://fr.wiktionary.org/wiki/motst%C3%A5ndare#sv "motståndare") (« adversaire ») - [motsäga](https://fr.wiktionary.org/wiki/mots%C3%A4ga#sv "motsäga") - [motsätta](https://fr.wiktionary.org/wiki/mots%C3%A4tta#sv "motsätta") (« opposer à, combattre ») - [motvikt](https://fr.wiktionary.org/wiki/motvikt#sv "motvikt") (« contrepoids ») - [nyord](https://fr.wiktionary.org/wiki/nyord#sv "nyord") (« néologisme »)

[Prononciation

  • Suède (Gotland) : écouter « mot [[moːt]] »

[Anagrammes

[]

[Forme de nom commun

mot \mɔt\

  1. Génitif pluriel de moto.

[Anagrammes

Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=mot&oldid=30396615 »

Dernière modification : 16/03/2025 15:24 de 127.0.0.1 Permanent Link Cite this Page